ИСКАЖАЮЩИЕ - перевод на Английском

distorting
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
distort
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить
distorted
искажать
деформировать
извращать
искажения
нарушить

Примеры использования Искажающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
дать разъяснение на статью или выступление, не соответствующие действительности или искажающие ее.
speech that did not correspond to reality or distorted it.
новые шаги в целях ускорения этого прогресса: мы отменим все тарифы и субсидии, искажающие принцип свободной торговли, по мере того, как другие нации будут делать то же самое.
we will eliminate all tariffs and subsidies that distort free trade-- as other nations do the same.
нарушающие или искажающие положения, установленные Конституцией, являются ничтожными в силу самого права ipso jure.
Any legislation which violates or distorts the precepts of the Constitution is rendered void ipso jure.
информационными возможностями искажающие суть событий,
information capabilities to distort the information on the events,
и зачастую искажающие смысл права на развитие, которого требуют народы мира.
and tending to mutilate the right to development for which peoples of the world are clamouring.
которые могут быть устранены лишь с помощью методологии, в рамках которой в значительной степени ликвидированы искажающие факторы.
which could be resolved only within the framework of a methodology in which distorting factors had largely been eliminated.
в нем прозвучали беспочвенные утверждения, искажающие подлинную суть кипрского вопроса.
in which unfounded allegations were made distorting the true nature of the Cyprus question.
в котором содержатся высказывания, существенно искажающие характер кипрского вопроса.
which contains allegations that grossly distort the nature of the Cyprus question.
обнаружится в схеме учета электрической энергии посторонние элементы искажающие точность прибора коммерческого учета электрической энергии, то издержки по внеочередной поверке оплачивает потребитель прибора коммерческого учета электрической энергии.
allowed by their accuracy class or if there are other elements that distort the accuracy of the commercial metering device, accounting for electrical energy.
из нее следует убрать все элементы, искажающие математическую логику в ее формировании.
to remove from the scale any element which tended to distort its mathematical logic.
Поэтому не следует искажать реальность никаким образом.
Therefore, one should not distort reality in any way.
Твои мысли искажают реальность. А не наоборот.
Your thoughts distort reality… not the other way around.
Они искажают факты.
They distort the facts.
Этот момент может исказить фактический, показанный в нагруженном состоянии крутящий момент.
This torque would distort the indication of the actual torque displayed under load conditions.
Это может исказить конечный вид печати.
This can distort the final presentation of printing.
Некоторые осложнения могут искажать голос человека- он может охрипнуть.
Some complications may distort the voice of a man- it can become hoarse.
Это может исказить у человека, употребляющего наркотики, восприятие того, что происходит вокруг него.
This can distort the drug user's perception of what is happening around him.
D3: Искажать Деформация вызывает различными способами.
D3: Distort Deformation causes a variety of ways.
Социальные медиа могут исказить наше представление о взаимоотношениях.
Social media can distort our view of relationships.
Большая мощность может исказить изображение или расплавить краску.
High power can distort the image or melt the paint.
Результатов: 40, Время: 0.0305

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский