DISTORTING - перевод на Русском

[di'stɔːtiŋ]
[di'stɔːtiŋ]
искажая
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
искажения
distortion
misrepresentation
corruption
misstatement
misrepresenting
misreporting
bias
perversion
iskazhenie
garbled
деформирующих
distorting
deforming
извращая
distorting
twisting
коверкая
distorting
искажение
distortion
misrepresentation
corruption
misstatement
misrepresenting
misreporting
bias
perversion
iskazhenie
garbled
искажает
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
исказить
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
искажать
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
деформирующие
distorting
deforming
искажении
distortion
misrepresentation
corruption
misstatement
misrepresenting
misreporting
bias
perversion
iskazhenie
garbled
искажению
distortion
misrepresentation
corruption
misstatement
misrepresenting
misreporting
bias
perversion
iskazhenie
garbled
деформируя
деформирует

Примеры использования Distorting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognizing that certain investment measures can cause trade-restrictive and distorting effects;
Признавая, что отдельные инвестиционные меры могут оказывать ограничивающее и деформирующее воздействие на торговлю.
Tip: Include foreground elements and take a distorting angle for visual interest.
Совет: Чтобы сделать фото визуально интереснее, включайте в кадр элементы переднего плана и выбирайте искажающий ракурс.
It is similar to the phenomenon distorting our sensor signals.
Это схоже с явлением, искажающим наши сенсорные сигналы.
Evil is only the misadaptation of immaturity or the disruptive and distorting influence of ignorance.
Зло есть всего лишь заблуждение незрелости или разрушительное и искажающее воздействие невежества.
Of particular concern are those barriers preventing and distorting agricultural trade.
Особую обеспокоенность вызывают барьеры, препятствующие и искажающие торговлю сельскохозяйственными продуктами.
This also adds critical strength that keeps our elements from distorting during operation.
Это также добавляет критической силы, которая сохраняет наши элементы от искажающего во время работы.
Rich countries must improve market access and dismantle trade distorting agricultural subsidies.
Богатые страны должны улучшать и ликвидировать искажающие условия торговли сельскохозяйственные дотации.
fear are the obscuring and distorting factors.
страх- отвлекающие и искажающие факторы.
Without any ignorance distorting His Action.”.
Без какого-либо невежества, искажающего Его Действие".
Representing azerbaijan as tolerant country̶ fact distorting reality and past history: hayk torosyan.
Представление Азербайджана в качестве толерантной страны- факт, искажающий действительность и историческое прошлое. Айк Торосян.
But Testament to nonresistance evil people understood literally, distorting its essence.
Но Завет о непротивлении злу люди поняли буквально, исказив его сущность.
Our ego, our psychic agency, is an alien force, distorting, controlling our body.
Наше эго, наша психика- это чужая сила, искажающая, контролирующая наше тело.
Distorting mirror.
Кривые зеркала.
A short course on the history of the CPSU in the distorting mirror of party propaganda.
Краткий курс истории ВКП( б) в кривом зеркале партийной пропаганды.
There was also agreement to achieve effective cuts in trade distorting domestic subsidies.
Кроме того, была достигнута договоренность о реальном сокращении внутренних субсидий, вызывающих торговые диспропорции.
The residential section will fit into the natural landscape without distorting it.
Участок будет вписан в природный ландшафт без его нарушения.
A professional approach will allow translating documents without distorting the original sense
Грамотный подход позволит перевести документацию, не искажая исходных данных
It undermines development by distorting the rule of law
Она подрывает развитие, искажая принцип верховенства права
It is done by distorting the normal growth of a child's skull by applying force.
Она осуществляется путем искажения нормального роста черепа ребенка при помощи продолжительного применения механического воздействия.
Such a God has been invented by you while distorting the spiritual teachings of those whom I sent to you as my messengers.
Такого Бога вы сами придумали, искажая духовные учения тех, которых я вам присылал как своих посланников.
Результатов: 373, Время: 0.134

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский