TO DISTORT - перевод на Русском

[tə di'stɔːt]
[tə di'stɔːt]
искажать
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
исказить
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
искажения
distortion
misrepresentation
corruption
misstatement
misrepresenting
misreporting
bias
perversion
iskazhenie
garbled
извратить
distort
искажает
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
искажают
distort
misrepresent
twist
to falsify
deform
искажение
distortion
misrepresentation
corruption
misstatement
misrepresenting
misreporting
bias
perversion
iskazhenie
garbled
извращать
distort
для искажения
distortion
to distort

Примеры использования To distort на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which must be protected against any attempt to distort or change it.
которую нужно защищать от любых попыток ее искажения или изменения.
In order not to distort the result, it is important to keep still during the measurement
Чтобы не исказить результаты измерения, следует вести себя во время измерения спокойно
While the methodology for determining the scale had a political dimension, it should not be used to distort the real economic
Хотя методология определения шкалы имеет политическое измерение, ее не следует использовать для искажения реальных экономических
Experts made a comparative distinction between"market manipulation" and"excessive speculation", both of which have the potential to distort prices and to increase volatility.
Эксперты провели сравнительное разграничение между" манипулированием рынком" и" чрезмерными спекуляциями" с учетом того, что то и другое способно деформировать цены и усилить неустойчивость.
possible attempts to distort and fraud during the counting of votes.
возможные попытки искажения и фальсификаций во время подсчета голосов.
Once again, Ukrainian governors are trying to distort reality and to impose their"truth" on the world.
В очередной раз управляющие Украиной пытаются исказить действительность и навязать всему миру свою« правду».
The truth needs to be voiced frankly yet in such a way that you can perceive the subtlety used by the Anunnaki to distort your religious works.
Правда должна быть откровенно высказана, но таким образом, чтобы можно было воспринимать тонкости, которые использовали Аннунаки для искажения ваших религиозных трудов.
That in time people are very inclined to distort the data got at the Fountain-head to unrecognizability is characteristic,
Характерно то, что во времени люди очень склонны до неузнаваемости искажать данные, полученные из Первоисточника, и много усилий требуется Нам на то,
Cuba will object to any effort to manipulate the emergency nature of this effort in order to distort priorities in matters of disarmament adopted by the General Assembly in 1978.
Куба будет выступать против любых попыток манипулировать чрезвычайным характером этих усилий в целях искажения приоритетных задач в вопросах разоружения, утвержденных Генеральной Ассамблеей в 1978 году.
as usual, an attempt by the Russian Federation to distort the facts.
мы вновь стали свидетелями попытки Российской Федерации исказить факты.
Not to distort the substance of photo
Не искажать содержание фото-
The wording of the last sentence of paragraph 34 appears somewhat to distort the meaning of the Holy See's reply.
Представляется, что формулировка последнего предложения пункта 34 в некоторой степени искажает мнение Святейшего Престола.
One delegation said that some countries used the mass media to distort the reality of developing countries.
Одна делегация заявила, что некоторые страны используют средства массовой информации с целью исказить реальное положение дел в развивающихся странах.
However, even this appeared to be too difficult for you, and you started to distort my ideas and my teaching, and you began to adjust them to the environment.
Однако даже и это оказалось для вас слишком тяжелым и вы стали мои мысли и учение искажать и приспосабливать к своему окружению.
strengthening the health systems, were said to distort overall health outcomes.
не на укреплении систем здравоохранения, искажают общие результаты мер по охране здоровья.
tended to distort the principle of capacity to pay;
а все больше искажает принцип платежеспособности;
They almost spend full time devoted to this effort to propagandize and to distort what is happening or not happening in Ukraine.
Они тратят практически все время на пропаганду и искажение того, что происходит или не происходит на территории Украины.
intentionally want it to distort and this distortion legislate.
намеренно хотят ее исказить и это искажение законодательно закрепить.
Fyodor, you were among the signatories of the letter to the executives of Russian TV channels asking not to distort information about Ukraine.
Федор, вы были одним из подписантов письма к руководителям российских телеканалов с просьбой не искажать информацию об Украине.
they have served merely to distort further an already difficult situation and had added a further layer of misunderstanding.
необъективными и лишь дополнительно искажают и без того сложное положение и усугубляют непонимание происходящего.
Результатов: 304, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский