Примеры использования Исключались на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Из дохода от собственности к получению исключались та часть, которая была получена за счет инвестирования собственных финансовых средств.
Хотя из программы промежуточных корректировок исключались все работодатели, не оставленные в выборке при проведении всеобъемлющего обследования,
Женщины традиционно исключались из целого ряда сфер управления-- будь
В процессе сбора данных основное внимание уделялось самым свежим данным, которые на тот момент имелись в наличии, но не исключались любые потенциальные источники информации.
В СНС 1968 года почти все военные расходы, за исключением расходов на строительство или переоборудование семейного жилья для военнослужащих вооруженных сил, исключались из категории валового накопления основного капитала.
инструментов оценки создавался нестереотипный образ женщины и, в частности, исключались сексистские стереотипные представления.
тем самым из программы исключались инвалиды.
их иски на получение компенсации за принудительный труд и жестокое обращение исключались из этого закона.
WG- FSA отметила, что в предыдущих оценках уловы с необычно высокими CPUE специально исключались из анализа.
Поэтому мы настоятельно призываем к тому, чтобы из обсуждений вопросов разоружения не исключались никакие типы вооружений.
которые ранее исключались из этого типа охраны;
В процессе сбора данных основное внимание уделялось самым свежим данным, но не исключались любые потенциальные источники информации.
такие негосударственные структуры исключались из числа участников дискуссий о характере разработанных МСИ макроэкономических стратегий, направленных на достижение целей в сфере искоренения нищеты.
Кроме того, Комитет продолжал обеспечивать, чтобы лица, смерть которых была подтверждена, исключались из перечня, обеспечивая при этом, чтобы любые активы, составляющие часть состояния умершего, не использовались-- в
более 100 работников исключались из участия в этой программе,
в которых выборки включали только женщин подросткового возраста, исключались.
отраженные в источниках данных СМТТ, исключались из оценок импорта и экспорта в национальных счетах
климату, и чтобы ГФУ не исключались из сферы действия режима по климату.
это бы означало, что суды исключались бы из несудебных процедур в отношении той же территории
девочками, и в обеспечении того, чтобы из законодательных актов исключались положения, носящие дискриминационный характер в отношении женщин и девочек.