Примеры использования Исключались на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Инвалиды не исключались по причине инвалидности из системы общего образования, а дети- инвалиды- из системы бесплатного
в настоящее время молодые женщины, не исключались из программ реабилитации
сотрудники на этих должностях по традиции исключались из принципа справедливого географического распределения,
Для заключенных, попавших в эти камеры, полностью исключались какие-либо виды контактов с другими заключенными до тех пор,
связанных с закупкой на крупные суммы, которые исключались из процесса конкурентных торгов;
страны не исключались только на основе критерия валового внутреннего продукта.
Предлагалось, чтобы Организация Объединенных Наций учредила независимую группу по установлению фактов в связи с событием 11 сентября для обеспечения того, чтобы другие точки зрения не исключались из будущих дискуссий.
Комиссия высказалась за то, чтобы положения о дебиторской задолженности имели максимально широкую сферу применения и исключались только в тех случаях, когда для этого имеются неоспоримые основания.
Кроме того, г-н Хенриксен подчеркнул, что ликвидации дискриминации в отношении коренных народов является главной предпосылкой для обеспечения того, чтобы представители этих народов не исключались из системы образования.
он послужил бы основой для тех самых автоматических действий, которые до сих пор решительно исключались как вариант.
за обеспечение того, чтобы такие преступления по-прежнему прямо исключались из подсудности военных судов.
группы, пострадавшие от нарушений прав человека, подвергались преследованиям и исключались из своих коллегий адвокатов.
между режимами договоров по озону и климату, и чтобы ГФУ не исключались из сферы действия режима по климату.
не включались в данную формулировку адаптации и не исключались из нее".
Она выражает озабоченность по поводу того, что Комитет рискует ограничить готовность государств- участников использовать эту формулировку при характеристике обращения для обеспечения того, чтобы полученные таким образом заявления не исключались как доказательства.
В связи с этим государства должны принять меры по обеспечению того, чтобы женщины не исключались из процессов принятия решений в отношении управления водопользованием и получения санитарно-гигиенических услуг.
Оратор спрашивает, каким образом можно обеспечить эффективное участие в процессах принятия решений тех групп, которые традиционно исключались из них и маргинализировались. Наконец, Специальный докладчик должен
прежде всего с участием тех групп, которые традиционно исключались из него, таких, как женщины и коренные народы.
из законодательных актов исключались положения, носящие дискриминационный характер в отношении женщин и девочек.
В систему управления ревизиями без всякой логики включались или исключались из нее прямые платежи страновых отделений при исчислении подлежащих проверке расходов на национальное исполнение проектов( ЮНФПА признал,