ИСКЛЮЧАЮЩИЙ - перевод на Английском

excluding
исключать
исключение
лишают
отстранить
изолируют
precluding
исключать
препятствовать
мешать
не позволяют
лишать
запрещают
возбранять
eliminates
ликвидировать
исключение
покончить
ликвидации
устранить
устранения
искоренению
исключить
искоренить
отменить
excludes
исключать
исключение
лишают
отстранить
изолируют
excluded
исключать
исключение
лишают
отстранить
изолируют
removing
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
exclusionary
исключающие
ограничительной
исключительной
исключения
отчуждения
эксклюзивные
изоляции
изъятия
изоляционистских

Примеры использования Исключающий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в лице США нужен новый мотив, соответствующий нынешним реалиям, но исключающий недостатки прошлого.
control over the vassals the US hegemony needs a new motive corresponding to the current realities, but excluding the shortcomings of the past.
Их производственные мощности включают закрытый цикл водоснабжения, исключающий слив технических вод в окружающую среду.
Their production facilities include a closed water supply cycle excluding discharge of process waters into the environment.
целевой CPI( исключающий некоторые продукты, имеющие волатильную стоимость)
while the Core CPI(which exclude some goods with volatile prices)
Получатели всегда могут быть уверены, что у них есть подлинный документ, исключающий возможность неточной информации.
Recipients are always assured they have an authentic document, eliminating the possibility that the information within is inaccurate.
Создается Центр мониторинга цен, исключающий разброс стоимости товаров, работ и услуг.
The establishment of a Price Monitoring Centre is under way; it would eliminate dispersion of prices on goods, works and services.
Лучший подход, исключающий ошибки при приобретении весов,- не полагаться только на метрологические характеристики
To avoid mistakes, the best approach is not to rely on weights-and-measures
Диагноз исключающий, означающий что трусы, которые тратят свое время исключая то, чего нет обычно доводят своих пациентов до смерти.
Is a diagnosis of exclusion, which means that the cowards who spend their time excluding what it isn't usually cause their patients to die from what it is.
они носят дискриминационный и исключающий характер и на практике являются нетранспарентными.
they are discriminatory and exclusive in nature and non-transparent in practice.
согласно сообщениям, рассматривает проект закона об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних, исключающий вынесение смертного приговора несовершеннолетним правонарушителям.
the legislature is reported to be considering a draft juvenile justice act that would exclude the imposition of the death penalty for juvenile offenders.
Он одобряет предложение представителя Германии о том, что следует предусмотреть вариант, исключающий приостановление процессуальных действий из статьи 15.
He endorsed the proposal of the representative of Germany that there should be an option to exclude stay of proceedings from article 15.
Согласно одному мнению, текст в определении термина" владение", исключающий статьи 13 и 24, следует исключить,
One suggestion was that the text in the definition of the term"possession" excluding articles 13
Это-- важный первый шаг в решении острой проблемы ракетного распространения, не исключающий такие более далеко идущие инициативы, как проект глобальной системы контроля за нераспространением ракет
It is an important first step to address the urgent problem of missile proliferation, without precluding more ambitious initiatives such as the project for a global control system for the non-proliferation of missiles
может быть истолкован узко, как исключающий из сферы охвата обеспечительных мер любой ущерб, который может быть устранен путем присуждения убытков.
could be narrowly interpreted as excluding from the field of interim measures any loss that might be cured by an award of damages.
Вместе с тем было отмечено, что этот документ не следует рассматривать как исключающий другие компоненты и, в частности, компонент,
It was said however that the document should not be seen as precluding other tracks,
Министры иностранных дел неприсоединившихся стран, представляющие самую большую группу государств- членов в Организации Объединенных Наций, пришли по этому вопросу к согласованному мнению, когда недавно провозгласили, что любой предопределенный отбор, исключающий неприсоединившиеся или другие развивающиеся страны, является неприемлемым для Движения.
The non-aligned Foreign Ministers representing the largest grouping of Member States at the United Nations agreed on this point when they recently declared any predetermined selection excluding the non-aligned and other developing countries unacceptable to the Movement.
требующий меньшего технического обслуживания и исключающий процесс регенерации, необходимый в системах с дизельным сажевым фильтром.
a diesel oxidation catalyst(DOC), which requires less maintenance and eliminates the regeneration process that is necessary with a diesel particular filter(DPF) equipped system.
который одним из них был охарактеризован как исключающий и обособленный и предполагающий устранение необходимости в любом другом механизме,
which one of them described as exclusionary and self-contained and purporting to obviate the need for any other mechanism,
Доктор Семендяева считает, что здоровый образ жизни, исключающий вредные привычки,
She considers that a healthy lifestyle that excludes bad habits,
При рассмотрении этих вариантов участники сессии высказали беспокойство по поводу того, что любой вариант, исключающий широкое участие всего круга заинтересованных субъектов или влекущий за собой введение масштабных бюрократических процедур
In considering the options, the meeting expressed concern that any option that excluded broad participation by the full range of stakeholders or that introduced significant bureaucratic processes
Это представляет собой несправедливый подход, при котором игнорируется наш нынешний уникальный статус, исключающий проведение инспекций ad hoc,
This is an inequitable attitude ignoring our present unique status, which excludes ad hoc inspection,
Результатов: 70, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский