TO AVOID - перевод на Русском

[tə ə'void]
[tə ə'void]
во избежание
to avoid
in order
to prevent
in order to eliminate
воздерживаться
to refrain
abstain
desist
avoid
не допустить
to prevent
to avoid
not to allow
not to let
to avert
to preclude
not to admit
not to permit
to deter
to forestall
предотвратить
prevent
avoid
avert
stop
с тем чтобы избежать
to avoid
order to prevent
order to avert
order to obviate
позволяет избежать
avoids
prevents
makes it possible to avoid
obviates
уклониться
avoid
escape
evade
dodge
sidestep
to shun
to deflect
исключить
delete
exclude
eliminate
remove
deletion
rule out
be omitted
avoid
to preclude
обойти
to circumvent
to bypass
to get around
avoid
beat
go around
override
pass
walk
to by-pass
для предотвращения
to prevent
for the prevention
to avoid
to avert
to deter
to forestall

Примеры использования To avoid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Always wear protective gloves to avoid injury.
Во избежание травм надевайте рабочие рукавицы.
How to avoid and delete cookies?
Как уклониться от cookie- файлов и удалить их?
ICSC should coordinate their activities to avoid duplication.
КМГС следует координировать свои мероприятия, с тем чтобы избежать дублирования.
Take off the item in order to avoid damage to the scale.
Снимите с весов продукт, чтобы не допустить до повреждения.
Can not go into enemy territory and try to avoid hitting.
Нельзя заходить на территорию противника и пытаться предотвратить удар.
The primary Windows disk is assigned the letter"W" to avoid potential disk-letter conflicts.
Основному диску Windows присваивается буква W, что позволяет избежать возможных конфликтов букв диска.
We recommend using a case to avoid this phenomenon.
Для предотвращения этого рекомендуется использовать чехол.
In order to avoid unnecessary movement of equipment at such shooting using a tripod.
Для того, чтобы исключить лишние движения аппаратуры при такой съемке используется штатив.
ECIS exporters trying to avoid new EU regulations.
Попытки экспортеров обойти новые нормы ЕС.
Also to avoid disturbing vibrations
Во избежание беспокоящих вибраций
Many commanders have exploited those fears to avoid dismantling their armed groups.
Многие командиры используют эти опасения, чтобы уклониться от роспуска своих вооруженных групп.
He said that he would make every effort to avoid a repetition of that situation.
Он отметил, что приложит все усилия, с тем чтобы избежать повторения подобной ситуации.
We're going to start treatment to avoid it spreading.
Мы начнем лечение, чтобы предотвратить распространение болезни.
Additives were used to avoid lead deposits.
Присадки использовались для того, чтобы не допустить отложения свинца.
Use creams with protective filters to avoid the unpleasant consequences of tanning.
Использование кремов с защитными фильтрами позволяет избежать неприятных последствий загара.
Practicable measures to avoid and reduce emissions from process-agent uses;
Практические меры для предотвращения и сокращения выбросов в результате применения в качестве технологических агентов;
Seeking to avoid the contract and claim damages,
Желая расторгнуть договор и получить возмещение,
Is it possible to avoid this 60 days locking device?
Можно ли обойти это 60- дневное ограничение на перенос домена?
Desiring to avoid discrimination in matters relating to nationality;
Желая исключить дискриминацию в вопросах, касающихся гражданства;
To avoid this, you must.
Во избежание этого необходимо.
Результатов: 19562, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский