Примеры использования Исключительные случаи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Статья 3 вышеупомянутого закона признает исключительные случаи выдачи по принципу взаимности в рамках уважения прав человека,
статья 23 была включена с целью указать исключительные случаи, в которых не требуется применять различные процедуры, предусмотренные в Типовом законе и призванные привлечь иностранных участников к процедурам торгов.
в которых не учитываются различия внутри стран и между ними и исключительные случаи.
могут быть исключительные случаи( например, во вновь созданных местах службы в районах конфликтов),
Известны исключительные случаи дачи показаний исторического характера,
подвергаемых генетическому тестированию, но также просить их принимать законы, в которых бы перечислялись исключительные случаи, в которых проведение тестирования может требоваться в соответствии с законом даже без согласия данного лица;
Только в исключительных случаях в специальных учреждениях.
В исключительных случаях наказанием служила смерть.
В исключительных случаях Компания может осуществить возврат платежа, поступившего с банковской карты.
В исключительных случаях Секретариат рассмотрит вопрос о финансировании более высокой доли бюджета.
В исключительных случаях указанные сведения устанавливаются в судебном порядке.
В исключительных случаях право собраний может быть ограничено.
В исключительных случаях сделать клизму из теплой воды.
В таких исключительных случаях Договаривающиеся сто- роны, тем не менее….
Причем допускается возможность ограничения прав и свобод в исключительных случаях.
В исключительном случае подушку безопасности переднего пассажира можно отключить»
Мера пресечения в виде заключения под стражу к несовершеннолетнему может применяться лишь в исключительных случаях.
И только в исключительных случаях нанималась специализированная рабочая сила на условиях субподряда.
Визовая поддержка: TEAS оказывает визовую поддержку только в исключительных случаях.
В некоторых исключительных случаях может быть также рассмотрена внеиздательская литература.