ИСПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ - перевод на Английском

executive powers
исполнительной власти
исполнительные полномочия
исполнительная сила
executive authority
исполнительная власть
исполнительные полномочия
исполнительным органом
executive power
исполнительной власти
исполнительные полномочия
исполнительная сила

Примеры использования Исполнительными полномочиями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в Восточном Тиморе и которая будет наделена всеми законодательными и исполнительными полномочиями, включая отправление правосудия;
will be empowered to exercise all legislative and executive authority, including the administration of justice;
В соответствии с этим законопроектом органы самоуправления могут быть наделены законодательными и исполнительными полномочиями во многих областях, за исключением тех,
Under the bill, the self-government authorities could assume legislative and executive powers in many areas except those involving the Constitution,
по правам человека и приводятся ли какие-либо соображения при наделении их исполнительными полномочиями для принятия последующих мер в связи с конкретными рекомендациями.
for Human Rights and whether any consideration had been given to assigning them executive authority to follow up on particular recommendations.
уполномочившей Генерального секретаря создать временную администрацию для Косово с директивными и исполнительными полномочиями.
which authorized the Secretary-General to establish an interim administration for Kosovo with legislative and executive powers.
переговоров в частности, то мой Специальный представитель располагает исполнительными полномочиями перенести дату выборов на более поздний срок.
the status determination process in general or the Troika-led negotiations in particular, my Special Representative retains executive authority to postpone the date of the elections.
наделена всеми законодательными и исполнительными полномочиями, включая отправление правосудия.
empowered to exercise all legislative and executive authority, including the administration of justice.
присутствие военной миссии Европейского союза в Боснии и Герцеговине с исполнительными полномочиями сохраняет важнейшее значение,
the presence of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina with an executive mandate remains of vital importance,
миротворческие операции с исполнительными полномочиями требуют столь много ресурсов, что они вряд ли материализуются, за исключением особых обстоятельств.
peacekeeping operations with executive mandates are so resource-intensive that they are unlikely to materialize except in special circumstances.
формирования переходного правительства со всеми исполнительными полномочиями на основе Женевского коммюнике от 30 июня 2012 года.
form a transitional government with full executive powers based on the Geneva communiqué of 30 June 2012.
Международное участие в коллегиях в Восточном Тиморе и Косово было узаконено администрациями Организации Объединенных Наций, которые обладали директивными и исполнительными полномочиями в отношении этих территорий,-- Временной администрацией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе( ВАООНВТ) и Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово ЮНМИК.
International participation in the panels in East Timor and Kosovo was legislated for by the United Nations administrations that had legislative and executive authority for those territories-- the United Nations Transitional Administration in East Timor(UNTAET) and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK.
ПМЕС не обладает исполнительными полномочиями, а выполняет лишь консультационную роль наряду с наблюдением за работой,
EUPM has not the executive power, but only counselling role along with supervision, mentor function
Полицейская миссия Европейского союза, заменившая Миссию ООН, не обладает исполнительными полномочиями, а выполняет лишь консультационную роль
Mission of European Police that replaced the Mission of UN has not the executive power, but it has counselling role
присутствие военной миссии Европейского союза в Боснии и Герцеговине( СЕС), наделенной исполнительными полномочиями, по-прежнему имеет огромное значение,
prevails in the country, the presence of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina with an executive mandate remains of vital importance,
воплощенного в совете экологической безопасности Организации Объединенных Наций, который состоял бы из государств- членов, имел постоянный исполнительный комитет в составе 15 членов и которым руководил бы обладающий исполнительными полномочиями генеральный секретарь.
the possibility of creating, after proper study, an ecological response embodied in a United Nations environmental security council composed of Member States with a permanent 15-member executive committee and a secretary-general with executive powers.
осуществляющие руководство работой Совета страховых бюро и обладающие исполнительными полномочиями соответственно как председатель совета
the President and the Secretary General running the Council of Bureaux and being the executive powers as the chairman of the board
Закон№ LXXII 2004 года о выполнении Таможенного кодекса Европейского сообщества в Венгрии наделяют компетентные органы и управления исполнительными полномочиями, необходимыми для эффективного выявления,
Act LXXII of 2004 on the implementation of the Community Customs Code in Hungary empower competent agencies and officers alike with executive powers necessary for the effective detection,
которая будет наделена всеми законодательными и исполнительными полномочиями, включая отправление правосудия,
which is empowered to exercise all legislative and executive authority, including the administration of justice,
Какихлибо исполнительных полномочий она не имеет.
It has no executive powers.
Исполнительные полномочия в вопросах назначения судей сохранены за Специальным представителем Генерального секретаря.
The Special Representative of the Secretary-General retained executive authority in the appointment of judges.
Исполнительные полномочия Национальной ассамблеи Уэльса осуществляются министрами Уэльса.
The executive powers of the National Assembly for Wales have become the responsibility of the Welsh Ministers.
Результатов: 65, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский