ИСПОЛНЮ - перевод на Английском

will do
сделаю
будет делать
займусь
поступит
выполню
хватит
получится
готов
исполню
will perform
будет выполнять
выступит
выполнит
исполнит
проведет
будет осуществлять
будет работать
будет производить
будет совершать
выполнения
will fulfill
выполнит
исполнит
удовлетворит
выполнения
будет соответствовать
would fulfill
выполнит
исполнит
am gonna do

Примеры использования Исполню на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я вернусь, как только я исполню твое пожелание.
I will return as soon as I fulfill your wish.
поэтому я исполню твое желание.
so, I will grant you a wish.
И все же, несмотря на это, я исполню твое последнее желание. Что ты хочешь?
Despite all of that I will grant you your last wish what it is?
Партия дала мне задание и я исполню его!
Party gave me a task and I will carry out it!
Отдай мне мою книгу и я исполню твое желание.
Give me my book, and I will give you your wish.
Если это ваше желание, я его исполню.
If that is your wish, I will grant it.
я с готовностью его исполню.
I will perform it willingly.
Я останусь в этом городе пока не умру. Я исполню его.
And I will stay in this town until the day that I die to fulfill it.
будучи в человеческом облике, я исполню свой долг.
in human form, i will fulfill my duty.
Тогда я исполню закон.
Then I will execute the law.
Тунец, я исполнитель, да и исполню я.
Tuna, I'm a performer, and perform I shall.
Можешь выписывать ордера, я их исполню.
You can order warrants, and I will serve them.
И в тот момент, я поклялся, что исполню ее мечты.
From that moment on, I swore that I would do her proud.
С холодным рассудком сегодня ночью я исполню свой долг.
With a calm mind…- I shall perform my duty tonight.
перекатываясь по дороге, и я исполню твою просьбу.
rolling on the ground and I will do your work.
Вот, наступают дни,- говорит Иегова,- когда я исполню доброе слово, которое я говорил о доме Израиля и о доме Иуды.
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
Теперь я исполню желание моего умирающего отца- использовать список имен, который он мне оставил и уничтожить тех людей, которые отравляют мой город.
Now I will fulfill my father's dying wish-- to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city.
В тот день Я исполню над Илием все то, что Я говорил о доме его; Я начну и окончу;
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.
Привет, я Рейчел Берри, и я исполню" New York State of Mind", написанную Билли Джоэлем.
Hi. I'm Rachel Berry, and I will be singing"New York State of Mind," written by Billy Joel.
Ибо Я исполню Мои обеты, завещанные детям человеческим,
N10:17 For I will fulfill my promises which I have made unto the children of men,
Результатов: 80, Время: 0.0494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский