ИСПОЛЬЗОВАВШИХСЯ - перевод на Английском

used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
utilized
использовать
использование
применять
задействовать
утилизируют
were
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
using
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации

Примеры использования Использовавшихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Был одним из первых вычислительных устройств, использовавшихся в оперативном режиме.
It was one of the first advanced computing devices to be used operationally.
F- 82Z- 20 самолетов, использовавшихся для проведения летных испытаний.
X-48B Two 8.5% scale aircraft that have been used for flight testing.
Этих оленей добывали ради мяса и рогов, использовавшихся в традиционной китайской медицине.
Deer are also raised for their meat and antlers, which are used in Chinese medicine.
Не допускается установка труб, использовавшихся ранее.
Never use piping which has been used for previous installations.
Фактически, почти 36 процентов от общего объема ресурсов, использовавшихся Программой в течение рассматриваемого двухгодичного периода, пошло на осуществление мероприятий, входящих в рамки указанной подпрограммы.
In fact, almost 36 per cent of the total resources utilized by the Programme during the biennium went towards the implementation of the activities falling under the above subprogramme.
В качестве основных видов финансирования, использовавшихся в регионах, было указано применение мандатных бюджетных полномочий и/ или секторальной бюджетной поддержки;
Mandatory budget authorities and/or sectoral budget support were indicated as the main types of funding utilized across regions, with the exception of CEE,
В прошлом ПеХБ применялся в продуктах ПХБ, использовавшихся для теплопередачи, в основах красителей,
In the past, PeCB was used in PCB products employed for heat transfer,
Применение санкций в Либерии явилось лишь одним из широкого перечня средств, использовавшихся Советом Безопасности с тем, чтобы положить конец опустошительной гражданской войне в этой стране.
Sanctions in Liberia were only one of a wide range of tools employed by the Security Council to end a devastating civil war.
Другой оратор просил представлять информацию об общем объеме неосновных ресурсов, использовавшихся в постконфликтной деятельности.
Another speaker requested information on the total amount of non-core resources utilized in post-conflict activities.
Комитет выражает озабоченность тем, что ряд использовавшихся ранее концепций и положений, способствующих улучшению положения женщин, в настоящее время игнорируются.
The Committee expresses concern that a number of concepts and provisions that are beneficial to the advancement of the equality of women which were formerly in use are currently being disregarded.
Кроме того, предлагается передать МООНЦАР из запасов бывшей МНООНА малые полноприводные автотранспортные средства для замены старых военных автотранспортных средств, использовавшихся контингентами Миссии.
In addition, it is proposed that light 4x4 vehicles from ex-MONUA stocks be transferred to MINURCA to replace the aged military vehicles utilized by the Mission's contingents.
Отчет<< Южморгеологии>> является исчерпывающим и содержит описание оборудования и методов, использовавшихся для проведения работ в течение отчетного периода.
The Yuzhmorgeologiya report is exhaustive and contains descriptions of equipment and methods employed for work during the reporting period.
В отношении ПХД, использовавшихся к дате начала осуществления,
Concerning PCBs in use by the implementation date,
Официально полностью совместим с моделями второго поколения( Б3- 34 и МК- 54) по системе команд и кодов, в действительности отличается реализацией нескольких недокументированных, но широко использовавшихся команд.
The calculator is fully compatible with the second-generation models(B3-34 and MK-54), using the same command system and machine codes.
Проведенная УСВН проверка не выявила доказательств индивидуальной вины сотрудников за оплату услуг подрядчиков, не использовавшихся Организацией Объединенных Наций.
The review by OIOS has not revealed evidence whereby individual staff members can be apportioned blame for the payments to vendors for services not utilized by the United Nations.
Общий уровень совпадения результатов различных моделей, установленный в ходе сопоставления моделей, является обнадеживающим с учетом широкого круга подходов, применявшихся в тех или иных моделях, и использовавшихся структур.
The general level of agreement found between the different POPs models in the model intercomparison exercise was encouraging given the wide range of model approaches and structures employed.
Функция сохранения доли основных фондов, приобретенных в год Т и по-прежнему использовавшихся в конце года t, описывается следующим уравнением.
The survival function of the share of year T's investments still in use at the end of year t, is assumed to be.
Условные обязательства( продолжение) Налоговые обязательства, возникающие в результате операций между компаниями, определяются на основе фактических цен, использовавшихся в таких сделках.
Tax liabilities arising from transactions between companies are determined using actual transaction prices.
связанных с ними механизмах координации, использовавшихся при подготовке Конференции.
related coordination arrangements utilized in the preparation of the Conference.
общий пробег 237 автомобилей, использовавшихся в МООНРЗС в период 2007/ 08 года, был весьма неодинаков.
that the total mileage of 237 vehicles in use during the period 2007/08 varied widely at MINURSO.
Результатов: 912, Время: 0.0458

Использовавшихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский