ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАЗНЫЕ - перевод на Английском

use different
используют различные
используют разные
используются различные
применять различные
используются разные
использование различных
пользуются разными
пользоваться различными
применяем разные
use various
использовать различные
используют разные
используются различные
пользуются различными
применять различные
используйте разнообразные
использование различных
воспользоваться различными
using different
используют различные
используют разные
используются различные
применять различные
используются разные
использование различных
пользуются разными
пользоваться различными
применяем разные

Примеры использования Использовать разные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тестировщик может быть вовлечен в ручную работу или может использовать разные инструменты и оборудование.
A test engineer may be engaged in manual work or use different tools and equipment.
есть может использовать разные опции.
i.e. it can use different options.
научитесь контролировать скорость, использовать разные техники спуска.
learn to control the speed, use different techniques descent.
Было отмечено, что разные страны- члены будут, по-видимому, использовать разные системы программного обеспечения
It was acknowledged that different Members are likely to use different software systems
позволяет брокеру использовать разные модели работы,
allows the broker to use different models of work,
Он должен помешать потенциальным террористам использовать разные самоличности для подачи просьб о предоставлении убежища в разных провинциях Германии.
This should help preventing possible attackers from using different identities to apply for asylum in different states in Germany.
Они могли использовать разные счета для оплаты,
They might be using different accounts to pay for this stuff,
Вы можете использовать разные amiibo один раз в день, чтобы получить случайное количество золота или редкие материалы.
You can tap different amiibo once a day to receive a random amount of gold or rare materials.
Все знают, как использовать разные веб- браузеры, поскольку не нужно особых знаний, чтобы понять, как они работают.
Everyone knows how to use different web browsers because no special knowledge is needed to understand how they work.
Программа Присоединившихся членов продолжает использовать разные инструменты, такие как прототипы,
The Affiliate Members Programme is continuing to use various tools, such as prototypes,
международные организации могут использовать разные методики сбора,
international organisations may employ different methodologies in gathering,
Клиенту предоставляется возможность в рамках одного кредитного договора использовать разные валюты, тем самым снизить риски при наличии валютных колебаний.
The client is given an opportunity within one credit contract to use different currencies, thus to lower risks in the presence of currency fluctuations.
Кроме того, можно использовать разные шрифты в OpenTTD с помощью трех строк в Openttd. cfg.
It is also possible to use different fonts in OpenTTD using this feature by using three strings in your openttd. cfg under misc.
Нужно менять программу тренировок, чтобы более разносторонне развивать мышцы, чтобы использовать разные упражнения, тренировать мышцы в разном режиме,
We need to change the training program to better diversify the muscles to use different exercises to train the muscles in a different mode,
Различные респонденты могут использовать разные определения, которые, возможно, не соответствуют тому, что имели в виду авторы того или иного конкретного вопросника.
Different respondents might be using different definitions, which might not have been what the drafters of the questionnaire in question had intended.
Для повышения точности измерений в трубах большого диаметра рекомендуется использовать разные датчики TA2, как показано на рисунке.
Use of different TA2's as shown is recommended to optimize the accuracy in a larger pipe dia.
отредактировать номера тегов и использовать разные способы для определения порядка тегов.
edit tag numbers, and use several methods for defining the tag order.
Наиболее значительными из этих изменений были а решение использовать разные избирательные бюллетени для выборов в Национальное собрание
The most significant of these changes were(a) the decision to use different ballot papers for the National Assembly
Эта многоцелевая рукоятка позволяет использовать разные принадлежности к телескопической дубинке в том случае,
This multi-functional handle makes it possible to use numerous accessories for expandable baton
добровольный характер процесса означает, что страны могут использовать разные подходы или опираться на существующие доступные данные.
the voluntary nature of the process means that countries may opt to use different approaches or will rely on existing data availability.
Результатов: 72, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский