ИСПЫТАТЕЛЬНЫЕ ЯДЕРНЫЕ - перевод на Английском

nuclear test
ядерных испытаний
испытательных ядерных
nuclear testing
ядерный испытательный
ядерные испытания
nuclear-test
ядерных испытаний
испытательных ядерных

Примеры использования Испытательные ядерные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы вновь подтверждаем свою решимость соблюдать наши соответствующие моратории на испытательные ядерные взрывы до вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
We reaffirm our determination to abide by our respective moratoriums on nuclear test explosions before the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and call on all
который призван обеспечить всеобъемлющий запрет на все испытательные ядерные взрывы и остановить качественное совершенствование ядерных вооружений, что открыло бы путь к полной ликвидации ядерного оружия.
which is intended to enforce a comprehensive ban on all nuclear test explosions, and to stop the qualitative development of nuclear weapons which would pave the way towards the total elimination of nuclear weapons.
который призван обеспечить всеобъемлющий запрет на все испытательные ядерные взрывы и остановить качественное совершенствование ядерных вооружений, что открыло бы путь к полной ликвидации ядерного оружия.
which is intended to enforce a comprehensive ban on all nuclear test explosions, and to stop the qualitative development of nuclear weapons which would pave the way towards the total elimination of nuclear weapons.
г-н Уэлле все же приветствовал заявление президента Ширака о том, что Франция выступает за договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который запретит все испытательные ядерные взрывы.
Mr. Ouellet did welcome the affirmation by President Chirac that France supports a comprehensive nuclear-test-ban treaty that will prohibit all nuclear test explosions.
обладающие ядерным потенциалом, блюсти мораторий на испытательные ядерные взрывы и воздерживаться от любых действий, которые идут вразрез с Договором.
we urge all States with a nuclear capability to abide by a moratorium on nuclear test explosions and refrain from any actions which are contrary to the Treaty.
до вступления ДВЗЯИ в силу мы призываем к неуклонному соблюдению моратория на испытательные ядерные взрывы.
until the CTBT enters into force, we call for the continued observance of the moratorium on nuclear test explosions.
В ожидании его вступления в силу мы призываем все государства соблюдать мораторий на испытательные ядерные взрывы и воздерживаться от любых действий, противоречащих обязательствам
Pending its entry into force, we call upon all States to abide by a moratorium on nuclear-weapon test explosions and to refrain from any action contrary to the obligations
В Декларации содержится призыв ко всем государствам до вступления Договора в силу соблюдать мораторий на испытательные ядерные взрывы и воздерживаться от любых действий, противоречащих обязательствам
Pending its entry into force, all States were called upon to abide by a moratorium on nuclear weapon test explosions and to refrain from any action contrary to the obligations
также решимость государств, обладающих ядерным оружием, соблюдать введенные ими моратории на испытательные ядерные взрывы до вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
as well as the determination of the nuclear-weapon States to abide by their respective moratoriums on nuclear test explosions pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Хотя мы твердо считаем, что деятельность в направлении разработки этого нового международного правового документа, запрещающего испытательные ядерные взрывы контролируемым
Although we firmly believe that action towards securing this new international legal instrument banning nuclear-test explosions in a verifiable
также решимость государств, обладающих ядерным оружием, соблюдать введенные ими моратории на испытательные ядерные взрывы до вступления в силу этого договора.
as well as the determination of the nuclear-weapon States to abide by their respective moratoriums on nuclear-test explosions pending the entry into force of the Treaty.
уже не будет всеобъемлющим; по всей видимости, МСМ неспособна обнаруживать испытательные ядерные взрывы даже с более высокой магнитудой в определенных географических районах, расположенных поближе к государствам, обладающим ядерным оружием.
the IMS apparently is not capable of detecting nuclear-test explosions of even higher magnitude in certain geographical areas closer to nuclear-weapon States.
если в других местах испытательные ядерные взрывы перестанут беспокоить мирную жизнь проживающих там народов благодаря тому, что мы подписали договор, запрещающий такие действия,-
if in other places, nuclear tests will not shatter the peace of the people living there because we have signed a treaty prohibiting such actions,
Всего два дня назад Индия провела три испытательных ядерных взрыва.
Only two days ago India conducted three nuclear test explosions.
На протяжении многих десятилетий всеобъемлющее запрещение испытательных ядерных взрывов оставалось лишь мечтой.
The comprehensive ban on nuclear test explosions has been a dream for many decades.
Судя по всему, Корейская Народно-Демократическая Республика провела испытательный ядерный взрыв.
It appears that the Democratic People's Republic of Korea has conducted a nuclear-test explosion.
Однако за последнее десятилетие было проведено всего два испытательных ядерных взрыва.
In the past decade, there have only been two nuclear test explosions.
Во-первых, мы не можем не коснуться недавнего китайского испытательного ядерного взрыва.
First, we must refer to the recent Chinese nuclear-test explosion.
После прекращения испытательных ядерных взрывов такой мир стал чуть ближе.
Such a world is one step closer with an end to nuclear-test explosions.
ДВЗИ является средством достижения постоянного прекращения испытательных ядерных взрывов.
The CTBT is the means to achieve a permanent end to nuclear-test explosions.
Результатов: 49, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский