ИСЦЕЛЯТЬ - перевод на Английском

heal
лечить
исцеление
исцелить
заживают
вылечить
залечить
излечить
восполняет
лечения
заживляют
to cure
лечить
вылечить
излечить
исцелить
для лечения
для излечения
отверждение
залечить
healing
лечить
исцеление
исцелить
заживают
вылечить
залечить
излечить
восполняет
лечения
заживляют

Примеры использования Исцелять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что же придает нам возможность исцелять так же, как это делал Иисус,- быстро, действенно и окончательно?
What enables us to heal as Jesus did-quickly, powerfully, and completely?
Матери не обучены исцелять детей вниманием, лаской, бессловестным контактом.
Mothers are not trained to treat children with attention, caress, non-verbal contact.
Его мощи оказались нетленными и способными исцелять больных.
His relics turned out to be incorruptible and able to heal the ill.
Он верил, что он имел способность исцелять людей.
He believed that he had the ability to heal people.
Она объясняет духовные законы Любви, которые позволили Иисусу исцелять болезни и грех.
It explains the spiritual laws of Love that enabled Jesus to heal sickness and sin.
Ему открылась Божья благодать исцелять людей.
And God blessed him and gifted him a talent to heal people.
Он обладал чудесной силой исцелять больных и раненых.
It had the ability to heal the sick, and injured.
Мы должны исцелять.
We're supposed to be healers.
И ты его получишь, но чтобы исцелять, а не рубить.
And you shall have it, but to heal, not to hack.
Она мечтала исцелять людей.
She wanted to heal people.
С этой со- настройкой приходит сила, чтобы проявлять себя и исцелять.
With attunement comes the power to manifest and to heal.
Ты должна начать исцелять себя.
You have to start to heal yourself.
Мои сестры уже начали его исцелять.
Even now, my sisters begin to heal him.
летать, исцелять Божественным Прикосновением, воскрешать….
to fly, to heal with the Divine Touch, to resurrect….
И послал их возвещать Царство Божие и исцелять[ больных].
He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.
Его мечта- стать квалифицированным врачом и исцелять людей от их недугов.
His dream is to become a qualified doctor and cure people from their diseases.
принять его к ветеринару, где он будет исцелять и достичь снова счастливого животного.
take it to the vet where it will heal and achieve again a happy animal.
он был способен исцелять неизлечимо больных
he had been able to cure incurable diseases
Среди них были дар исцелять больных, возвращать умерших людей к жизни,
Among these powers were the ability to cure the sick, bring the dead back to life,
Суфии верят, что это место обладает силой исцелять, а также способствует переменам в жизни и помогает обрести благосостояния тому, кто пришел поклониться с верой и уважением.
Sufi Muslims believe that this place has healing power and inspired change to the best in the lives of those who come here with faith and respect.
Результатов: 189, Время: 0.1435

Исцелять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский