TO CURE - перевод на Русском

[tə kjʊər]
[tə kjʊər]
лечить
treat
cure
heal
treatment
disinfect
treatable
вылечить
cure
treat
heal
fix
to disinfect
curable
излечить
cure
heal
curable
treat
исцелить
heal
to cure
для лечения
for the treatment
for treating
for the therapy
for curing
for healing
to care for
для излечения
to cure
to heal
for the treatment
отверждение
solidification
curing
hardening
залечить
heal
treat
to cure
исцелять
heal
to cure
лечит
treat
cure
heal
treatment
disinfect
treatable

Примеры использования To cure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All happiness is for you to cure as soon as feasible.
Все счастье для вас, чтобы залечить как можно быстрее.
How to cure a stone on a leg.
Как вылечить косточку на ноге.
Because there's nothing to cure.
Потому что лечить нечего.
I tried to cure claire.
Я пыталась излечить Клэр.
Collect these dewdrops from the flower, and this will be enough to cure your beloved!
Собери росинки с цветка- этого будет довольно, чтобы исцелить твою возлюбленную!
All joy is for you to cure when feasible.
Вся радость для вас, чтобы залечить, когда это возможно.
I want to learn how to cure cataracts, side sickness
Хочу научиться исцелять бельмо, хворь в боку
About God sending you to cure me.
О том что бог послал тебя, вылечить меня.
I mean, she doesn't know how to cure cancer.
В смысле, она же не знает, как лечить рак.
I mean, why would Dick Roman want to cure cancer?
Зачем это Дик Роман вдруг решил излечить рак?
A Huge number of pharmacological agents allows to cure any illnesses.
Огромное количество фармакологических препаратов позволяет исцелить любые недуги.
All happiness is for you to cure as quickly as possible.
Все счастье для вас, чтобы залечить как можно скорее.
Nothing like a hot footbath to cure a cold.
Ничто так не лечит простуду, как горячая ножная ванна.
To cure people?
Исцелять людей?
I will try to find a way to cure you.
Я попытаюсь найти способ вылечить вас.
We know how to cure demons.
Мы знаем, как лечить демонов.
Sam and I were trying to cure you.
Мы с Сэмом пытались излечить тебя.
that was enough to cure him.
этого было достаточно, чтобы его исцелить.
the Doctor pretends to cure him.
Доктор притворяется, будто лечит его.
We know how to cure demons.
Мы знаем как исцелять демонов.
Результатов: 570, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский