ЛЕЧИТ - перевод на Английском

treats
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать
heals
лечить
исцеление
исцелить
заживают
вылечить
залечить
излечить
восполняет
лечения
заживляют
cures
лекарство
лечение
лечить
средство
исцеление
выздоровление
противоядие
вылечить
излечить
исцелить
disinfects
дезинфицировать
лечить
дезинфекции
лечения
обеззаразить
treatment
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных
treat
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать
heal
лечить
исцеление
исцелить
заживают
вылечить
залечить
излечить
восполняет
лечения
заживляют
treating
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать
cure
лекарство
лечение
лечить
средство
исцеление
выздоровление
противоядие
вылечить
излечить
исцелить
treated
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать

Примеры использования Лечит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Скандинавский лечит датский кофейный пирог с глазурью.
Scandinavian treat Danish coffee cake with frosting.
Доктор лечит меня сейчас.
The Doctor's treating me now.
Эффективно очищает кожу, лечит рубцы, ожоги, в том числе и солнечные.
Used externally to clear skin blemishes, scars and heal burns or sunburn.
Все ОРЗ можно лечит в домашних условиях.
All ARI can cure at home.
Лечит болезни печени, бронхиальную астму.
Cures diseases of liver, bronchial asthma.
FakeHospital врач лечит сексуальные пациент с тяжелым член.
FakeHospital doctor heals sexy patient with hard cock.
Что лечит экстракт восковой моли и какое воздействие оказывает на организм?
What does wax moth extract treat and what effect does it have on the body?
Лечит за неделю и навсегда!
Treats in a week and forever!
Как видно, те, кто лечит людей, как набор данных, очень популярны.
Apparently, treating people like the sum of their data makes you pretty popular.
Вера лечит дух немощи.
Faith cures spirit of infirmity.
Львовянка Grafinnya лечит потенцию взглядом 143.
From Lvov Grafinnya cure potency look 141.
Пусть он лечит тебя без наркоза.
Let him treat you without anesthetic.
Священник лечит души, а врачи- тела.
The priest heals the soul, and doctors heal bodies.
А Иисус лечит болезнь от моя сердца?
Can Jesus heal the pain that is in my heart?
Очищает экран метания конфеты лечит как Puzzle Bobble игра.
Clears the screen throwing candy treats like Puzzle Bobble games.
Что изучает и лечит это Отделение?
What is studied and treated by this Unit?
Шелдон, этот человек лечит людей.
Sheldon, the man's treating patients.
ЛДПМ лечит и защищает.
PLDM cures and defends.
Это все защищает и лечит человека, возвращает ему силу.
All this protects and heals the man restores his strength.
Пусть лечит болезнь от моя сердца!
Make him heal the pain that is in my heart!
Результатов: 471, Время: 0.0814

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский