ЛЕЧИТ - перевод на Немецком

heilt
вылечить
исцелить
излечить
лечить
заживают
исцеления
лечение
целительство
behandelt
обращаться
относиться
лечить
лечение
рассматривать
обработать
вылечить
отрегулировать
обработка
обходиться
kuriert
вылечить
курьеров

Примеры использования Лечит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мышьяк замедляет лейкоз, но он его не лечит.
Arsen verlangsamt die Leukämie, heilt sie aber nicht.
Время все лечит.
Zeit heilt alle Wunden.
Смягчает кожу, лечит царапины.
Die Haut weicher machen, Kratzer behandeln.
предотвращает и лечит сердечнососудистую болезнь.
verhindern und kurieren kardiovaskuläre Krankheit.
Но я могу попытаться узнать кто ее лечит.
Aber ich kann versuchen, herauszufinden, wer sie behandelt.
кажется, тебя лечит.
dass Chase Sie zu behandeln scheint.
Искусство, которое лечит.
Der dich heilt.
Но время действительно лечит.
Aber Zeit hilft wirklich.
И время не лечит.
Die Zeit hilft nicht.
Ладно, что за мотив может быть у того, кто не лечит пациентов?
Also, was wäre ein Motiv, Patienten nicht zu behandeln?
Что, если время не лечит?
Was, wenn die Zeit nicht verheilt?
Вода лечит.
Das Wasser hilft.
Рефлексология ног глубоко расслабляет и лечит.
Fußreflexzonenmassage ist tief entspannend und therapeutisch.
связано с близостью, лечит.
was Intimität fördernd, heilkräftig ist.
Если его сварить, лечит высокое давление.
Hilft bei Bluthochdruck, wenn man es kocht.
За прекрасную женщину, которая лечит нас и вдохновляет.
Auf die wunderbare Frau, die uns heilt und uns inspiriert.
Есть лекарство, которое подавляет симптомы, но оно не лечит.
Es gibt ein Medikament, das die Symptome unterdrückt, aber es verspricht keine Heilung.
кто любит нежно лечит, люблю радовать и радоваться.
der wie sanft behandelt, ich mag es zu gefallen und mich zu freuen.
Оно не лечит болезнь Альцгеймера, но оно может улучшить память,
Es kuriert nicht Alzheimerkrankheit, aber es verbessert möglicherweise Gedächtnis,
Энантате тестостерона лечит поврежденные клетки в теле,
Testosteron enanthate kuriert geschädigte Zellen im Körper,
Результатов: 85, Время: 0.2713

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий