ИСЧИСЛЕННЫХ - перевод на Английском

calculated
рассчитать
рассчитывать
расчет
посчитать
вычисление
вычислить
подсчитать
просчитать
расчитать
исчисляют
estimated
смета
оценка
расчетный показатель
прогноз
оценочный показатель
расчет
рассчитать
оценить
сметные
оценочные данные
based
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
were numbered
быть номер

Примеры использования Исчисленных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на услуги коммерческой связи, исчисленных с учетом динамики расходов в прошлом,
at the standard rate derived from past expenditure trends,
т. е. измеренных минеральных ресурсов и исчисленных минеральных ресурсов.
General Exploration i.e. Measured Mineral Resource and Indicated Mineral Resource.
объем исчисленных текущих условных обязательств, указанный в примечании 15, не требует пересмотра.
the current contingency calculation shown in note 15 does not require revision.
о целесообразности применения исчисленных аналогичным образом курсов за 1990 год.
the 15 States and on the appropriateness of a similarly derived rate for 1990.
выплата пенсий, исчисленных в местной валюте, вела к увеличению расходов Фонда в долларах США.
the local currency track pensions led to increased costs for the Fund in dollar terms.
В соответствии с пунктом 4 статьи 209 Кодекса РК об административных правонарушениях превышение суммы фактически исчисленного КПН за налоговый период над суммой исчисленных авансовых платежей в течение налогового периода в размере более 20% влечет штраф в размере 40% от суммы превышения.
Under par. 4 of article 209 of the administrative violations Code of Kazakhstan, if actual assessed CIT for a tax period exceeds the amount of calculated advance payments during the tax period by more than 20% a penalty will be imposed at the rate of 40% of the excess amount.
США), исчисленных по стандартным расценкам с учетом расходов за прошлые периоды и исходя из запланированного использования,
desktop phones($174,600), estimated on the basis of standard rates derived from past expenditure trends and planned usage; the acquisition of mobile office licences($105,000):
займодавца при контролируемой сделке признается сумма процентов, исчисленных исходя из фактической ставки IR fact с учетом положений раздела V. 1 НК РФ п.
we can conclude that as a general rule the amount of interest calculated on the basis of the actual rate IR fact, taking into account the provisions of Section V.1 of the Tax Code, can be recognized as expenses(revenue) in the form of interest for borrowers and lenders in the context of a controlled transaction.
США для покрытия путевых расходов представителей, исчисленных исходя из того предположения,
For travel of representatives, based on the assumption that during the biennium 1996-1997, the Advisory Committee
которая выражается в процентах от размеров биомассы нерестового запаса, исчисленных для необлавливаемого стада.
expressed as a percentage of the spawning stock biomass calculated for the virgin stock.
США для покрытия путевых расходов членов, исчисленных исходя из того предположения,
For travel of members, based on the assumption that during the biennium 1996-1997, the Advisory Committee
Смета расходов рассчитана на основе средних фактических расходов на выплату окладов, исчисленных с учетом средних фактических расходов по категориям персонала и классам
The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2005/06 period for peacekeeping operations,
Смета рассчитана на основе средних расходов на выплату окладов, исчисленных с учетом средних фактических расходов по категориям
The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category
Смета рассчитана на основе средних расходов на выплату окладов, исчисленных с учетом средних фактических расходов по категориям
The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category
ассигнований, исчисленных на основе процентного коэффициента окладов, общих расходов по персоналу
a financial provision calculated on the basis of a fixed percentage rate of the costs of the civilian component,
международного межправительственного мероприятия высокого уровня в 2002 году приведет к возникновению дополнительных расходов в связи с продлением срока обеспечения конференционным обслуживанием( исчисленных на основе полного финансирования в размере 666 000 долл.
the holding of the fourth session of the Committee and of the high-level international intergovernmental event in 2002 would result in additional costs for the extension of conference servicing(estimated to amount to $666,000 at full cost)
Для сопоставления индексов цен отчетного года по отношению к предыдущему необходимо иметь ряд квартальных индексов цен за два смежных года, исчисленных к единой базе( например, к IV кварталу года предшествующего предыдущему,
In order to compare price indices for a given accounting year with those from the preceding year, it is necessary to have a series of quarterly price indices for two adjacent years, computed from a common reference point(such as the fourth quarter of the year previous to the preceding year,
С учетом объема сметных поступлений, прогнозируемых для Счета развития на период 2002- 2003 годов, исчисленных исключительно по принципу переноса поступлений,
XIII.2 In view of the level of income estimated for the Development Account for 2002-2003, which is based solely on carry-over income, the Advisory Committee
полицейского персонала, исчисленных на основе фактических расходов,
as well as higher requirements for emplacement, rotation
Совет примет решение санкционировать учреждение миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике, то общий объем расходов этой миссии, исчисленных на основе мандата и концепции операций, содержащихся в приложении к моему докладу, составит, по оценкам, порядка 70, 2 млн. долл.
I wish to inform the Security Council that should it decide to authorize the establishment of a United Nations mission in the Central African Republic, it is estimated that the total cost of the mission would amount to some $70.2 million gross for a nine-month period based on the mandate
Результатов: 55, Время: 0.0425

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский