ИХ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО - перевод на Английском

their original
их первоначального
их оригинальной
их исходного
свои изначальные
свои прежние
их подлинной
their initial
свой первоначальный
их начальных
их первой
их исходные
свое изначальное

Примеры использования Их первоначального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие задержки в использовании оборудования вызывают сомнения в обоснованности их первоначального приобретения и процесса планирования закупок.
Such delays in the deployment of equipment raise doubts as to the justifications for their initial procurement and the acquisition planning process.
также безопасности мешает возвратившимся лицам поселиться в общинах их первоначального проживания.
as well as insecurity, prevent many returnees from settling in their original communities.
Государствам- участникам можно было бы предложить представлять фокусные доклады после представления их первоначального доклада и, как минимум, одного периодического доклада.
States parties could be asked to submit focused reports after submitting their initial report, and at least one periodic report.
заменив их первоначального барабанщика Леонарда Хэйза.
replacing their original drummer Leonard Haze.
которая представляет собой крупное обновление за их первоначального программного обеспечения.
which is a major upgrade over their initial software.
не улучшилась за период после представления их первоначального доклада.
which has reportedly not improved since their initial report.
Комиссия отмечает, что в новом Руководстве по программам предусматривается, что все вновь утвержденные сметы проектов должны пересматриваться не позже, чем через два месяца после даты их первоначального утверждения.
The Board notes that the new Programming Manual provides for all newly approved project budgets to be reviewed within two months of their initial approval date.
Все корабли экспедиции застряли во льдах прежде, чем они могли достигнуть их первоначального пункта назначения, острова Хершел.
All of the expedition ships were frozen in before they could reach their initial destination of Herschel Island.
правило, через несколько недель после их первоначального выпуска в США.
typically released a few weeks after their initial release in the US.
Оставшаяся сумма займа в 1, млн. шв. франков будет удержана FCIG для целей восстановления помещений до их первоначального состояния.
The remaining 1.0 million Swiss francs of the loan will be retained by FCIG for restoration of the premises to its original condition.
в конечном итоге осаждаясь далеко от места их первоначального сброса и накапливаясь в наземных
eventually being deposited far from their origin of release and accumulating in terrestrial
Можно утверждать, что все районы представляют собой" потенциально затрагиваемые" районы вне зависимости от их первоначального состояния, особенно в условиях изменения климата.
It is arguable that all areas are"potentially affected" areas regardless of origin, especially under conditions of climate change.
объем которых будет больше их первоначального взноса, на цели программы облегчения бремени задолженности БСКЗ.
Sweden) announced their intention to provide more than their original contribution to the HIPC debt-relief programme.
которые остаются неизменными с момента их первоначального размещения на веб- сайте Комитета.
those that have remained unchanged since the date of their first posting on the Committee's website.
Оставшаяся сумма займа в 1, млн. шв. франков будет удержана FCIG для целей восстановления помещений до их первоначального состояния.
The remaining CHF 1.0 million of the loan will be retained by FCIG for restoration of the premises to its original condition.
ошибок при наборе, от их первоначального сбора до применения с целью оценки ресурсов.
keying errors, between its initial collection and its use for Mineral Resource estimation purposes.
машин в качестве части их первоначального типа конструкции,
machinery as part of their original design type,
некоторые были повторно задержаны с момента их первоначального освобождения.
that some had faced repeated detention since their initial release.
Комитет повторяет свое мнение о том, что в этих условиях" Генеральному секретарю следует как можно скорее сообщить об использовании тех ресурсов, которые уже не требуются для их первоначального назначения.
The Committee reiterates its opinion that, in such circumstances,"the Secretary-General should report as soon as possible on the use of any resources no longer required for their original purpose.
организованного возвращения беженцев в места их первоначального проживания в Хорватии.
organized return of refugees to their original places of residence in Croatia.
Результатов: 130, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский