КАЖЕТСЯ ОЧЕНЬ - перевод на Английском

seems very
кажутся очень
показаться очень
выглядите очень
кажутся весьма
показаться весьма
похоже , сильно
seems really
кажешься очень
выглядишь очень
кажутся действительно
sounds very
звучат очень
звук очень
feels very
чувствовать себя очень
испытывать огромную
чувствовать себя совсем
seems pretty
кажешься довольно
выглядишь довольно
показаться довольно
кажутся вполне
кажешься очень
выглядят вполне
похоже , очень
looks pretty
выглядят довольно
выглядят очень
выглядеть красиво
смотреть довольно
выглядите достаточно
чудесно выглядишь
прекрасно выглядишь
seem very
кажутся очень
показаться очень
выглядите очень
кажутся весьма
показаться весьма
похоже , сильно
seems so
кажутся такими
выглядят так
кажется , настолько
кажется так
видимость такой
sounds really
звучать очень
выглядишь очень
seems incredibly
кажутся невероятно

Примеры использования Кажется очень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ребята, дедушка кажется очень одиноким.
Guys, grandpa seems really lonely.
Сам немецкий язык кажется очень сложным!
The German language seems very complicated!
Детка, все это кажется очень опасным.
Babe, this whole thing seems really dangerous.
Боль инфаркта миокарда, однако, кажется очень разной и диффузной от случая к случаю.
The pain of myocardial infarction, however, seem very different and diffuse from case to case.
Способ действия XtraSize кажется очень простой, но блестящий.
Mode of action XtraSize seems very simple, yet brilliant.
Билл кажется очень приятным, и Челси нужен кто-то приятный.
Bill seems very nice, and Chels needs someone nice.
Он кажется очень талантливым.
He seems very talented.
Она кажется очень хорошей.
She seems very nice.
После Скандинавии все кажется очень дешевым.
After Scandinavia, everything seems very cheap.
Лично мне этот фактор кажется очень показательным.
Personally, this factor seems very revealing.
Спасибо, все кажется очень интересным.
Thank you, it seems very interesting.
Мне такая мультидисциплинарность кажется очень полезной.
To me, such multidisciplinarity seems very useful.
Однако в нынешних условиях это кажется очень маловероятным.
However, under the present conditions that seems very unlikely.
Софи кажется очень милой.
Sophie seems very nice.
Этот восхитительный медведь кажется очень послушный, но на самом деле скрывает все великий боец.
This adorable bear seems very docile but actually hides everything a great fighter.
Мистер Оним кажется очень любит этих маленьких индейцев.
Mr. Owen seems very interested in little Indians.
Нууу… учительница балета кажется очень подлой и мстительной.
Well… the ballet teacher seems very mean and vindictive.
Его новый босс кажется очень рад, что его перевели.
His new boss seems very excited to have him there.
дорога поездки в Армении кажется очень долгим.
the road trip in the Armenia seems very long.
Так что это кажется очень злободневным, очень своевременным.
So it seemed very topical, very timely.
Результатов: 133, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский