КАК ЛИЦА - перевод на Английском

as persons
как личности
as those
поскольку эти
как эти
поскольку такие
как лица
так как эти
в том
поскольку те
поскольку они
поскольку указанные
поскольку подобные
as people
как лица
как народ
поскольку население
как о людях
поскольку жители
в качестве лиц
как жители
в качестве народа
as individuals
как индивидуальные
как отдельные
как личная
как частные

Примеры использования Как лица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие специалисты действуют как лица, с помощью которых можно проникнуть в международную финансовую систему
These professionals act as gatekeepers by providing access to the international financial system,
Согласно ее уставным нормам молодежь определяется как лица в возрасте от 6 до 35 лет.
Its by-laws defines youth as those persons between 6 and 35 years of age.
Нарушение его права собственности как лица, обладающего правом общей собственности в отношении предмета залога;
Violation of her right to property as a person having the right of common ownership of the collateral.
Как лица, объединенные в ассоциацию,
Both individuals involved in association
определяемые как лица, которые платят за секс с лицом моложе 18 лет, подлежат уголовному наказанию.
defined as a person paying for sex with a person younger than 18 years.
Обучение прошли 492 сотрудника, которые определены как лица ответственные за применение мер, предусмотренных этим стандартом.
The training was attended by 492 employees who have been identified as the persons responsible for the implementation of this standard.
Если говорить вкратце, то в этом указе устанавливаются процедуры, которым должны следовать как лица, ищущие убежища в Колумбии,
This Decree summarizes the procedures to be followed both by applicants for refugee status in Colombia
Яп содержится единое определение ребенка как лица, не достигшего 18- летнего возраста.
state laws of Pohnpei, Chuuk, Kosrae and Yap as a person below 18 years of age.
например, как лица, которые работали в свой контрольный день, провели свободное от работы время.
such as how individuals who worked on their diary day spent their nonwork time.
помещение для задержания либо незаконного лишения свободы, подлежит такому же наказанию, как лица, совершившие это задержание
unlawful imprisonment of a person shall be liable to the same penalties as the person who carries out the detention
Долине Инда био ORGANIC NEEM порошок продукт предназначен для удовлетворения потребностей как лица и волос.
Indus Valley Bio Organic Neem Powder is a product designed to meet the needs of both the face and hair.
но и сами страдают как лица, подвергшиеся задержанию или заключению.
but also as detainees and prisoners themselves.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он предложил кандидатуру г-на Валенсия Родригеса как лица, которое знает методы работы Комитета.
The CHAIRMAN said that he had proposed Mr. Valencia Rodríguez as a person who was familiar with the Committee's methods of work.
критики снова подняли тему о последствиях такого поворота для потенциального будущего Джека как Лица Бо.
critics approached Barrowman and Davies about the implications of such a move for Jack's potential future as the Face of Boe.
Golden Nugget, после того, как лица были также одобрены NGC.
the Golden Nugget, after both entities were also approved by the NGC.
лица же ее- как лица человеческие;
their faces were like people's faces.
должны быть указаны в сноске как лица, внесшие значительный вклад в данное исследование.
they should be mentioned in the footnote as persons who have made significant contributions to the research.
Наряду с непосредственно упомянутыми категориями лиц можно было бы упомянуть и других лиц, таких как лица, страдающие неизлечимой болезнью или болезнью, требующей особого ухода, который предположительно не может быть обеспечен
Aside from the categories of persons explicitly mentioned, there might be other individuals, such as those suffering from incurable diseases or an illness requiring particular care which,
которые рассматриваются УВКБ ООН как лица, потенциально находящиеся в группе риска по безгражданству.
living in the republic, and they are regarded by UNHCR as persons potentially at risk of statelessness.
статистических данных в области социального развития таких уязвимых групп, как лица с ограниченными возможностями,
statistics associated with social developments for marginalized groups, such as people with disabilities and development
Результатов: 180, Время: 0.067

Как лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский