КАСАЮЩЕМСЯ - перевод на Английском

concerning
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
relating to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
отношение к
обусловлены
связи с
предназначаются для
regarding
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
pertaining to
касаются
относятся к
имеют отношение к
связаны
связаны с
принадлежат
in relation
в связи
в отношении
применительно
касающихся
в контексте
в увязке
в сопоставлении
в сравнении
в зависимости
в соотношении
referring to
относятся к
обратитесь к
касаются
ссылаются на
имею в
ознакомиться с
указывают на
ссылка
в виду
отсылают к
with respect
что касается
в связи с
применительно
по отношению
с уважением
относительно
при соблюдении
с учетом
addressing
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
as

Примеры использования Касающемся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, в заключении, касающемся Османа Махмуда, упоминаются.
For example, the certificate concerning Osman Mahmoud mentions.
В деле№ 118/ 2003, касающемся задержания, Беларусь оспаривает соображения Комитета.
In case No. 118/2003 regarding police custody, Belarus contested the Views of the Committee.
В тексте, касающемся Вьетнама, вставить между Танапом и Данангом.
With reference to the entry under Viet Nam, insert between Tan Ap and Danang.
В тексте, касающемся Вьетнама, заменить.
With reference to the entry under Viet Nam, replace.
В пункте 16, касающемся осуществления плана постоянного наблюдения
Paragraph 16, which relates to implementation of the monitoring and verification plan,
В 2012 году УСВН опубликовало один доклад о расследовании, касающемся МООНК.
In 2012, OIOS issued one investigation report related to UNMIK.
На том же заседании представитель Египта выступил с заявлением, касающемся предложенных условий.
At the same meeting, the representative of Egypt made statements related to the proposed modalities.
Новом приложении к Конвенции, касающемся генетически измененных организмов; и.
A new annex to the Convention related to genetically modified organisms; and.
Следует изменить положение об исключении, касающемся трудовой деятельности за пределами юрисдикционной территории Нидерландов.
The exception relating to working outside Dutch jurisdiction is to be amended.
Поэтому ему хорошо известно об этом ограничении, касающемся его мандата.
He is therefore fully aware of this limitation in respect of his mandate.
смежных затратах раскрывается в примечании, касающемся Общего фонда.
related costs are disclosed in the note to the General Fund.
Эти виды представлены в приложении, касающемся окраски, формы и размера.
The different styles are represented in the annex relating to colour, shape and size.
административном производстве, касающемся возвращения активов.
administrative proceedings relevant to asset recovery.
См. информацию, содержащуюся в ответе, касающемся статьи 2.
See the information in the reply to Article 2.
Напоминая о решении V/ 32, касающемся расширения на временной основе сферы деятельности Целевого фонда технического сотрудничества.
Recalling decision V/32 concerning the enlargement, on an interim basis, of the scope of the Technical Cooperation Trust Fund.
Один делегат упомянул о предложении, касающемся реформ договорных органов с целью представления сводных докладов.
One delegate referred to the proposal relating to treaty body reforms on the submission of consolidated reports.
Он сообщит властям о вопросе, касающемся заявления в соответствии со статьей€ 14 Конвенции.
He would inform the authorities about the question concerning the declaration under article 14 of the Convention.
Германия приветствует рекомендации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря, касающемся исследования Организации по вопросу просвещения в области разоружения и нераспространения.
Germany welcomes the recommendations contained in the report of the Secretary-General regarding the Organization's study on disarmament and non-proliferation education.
Записка Секретариата о предлагаемых изменениях в тексте для переговоров, касающемся категории стран( А/ АС. 241/ L. 18);
Note by the Secretariat on proposed modifications to the negotiating text relating to categories of countries(A/AC.241/L.18);
В своем письменном представлении, касающемся применения статьи 19,
In its written representation concerning the application of Article 19,
Результатов: 1508, Время: 0.1073

Касающемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский