КИПЯЩЕЙ - перевод на Английском

boiling
кипятить
варить
фурункул
кипеть
нарыв
кипения
отварить
сварить
проварить
кипячения
seething
разварится

Примеры использования Кипящей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
А когда заканчивал с ними, топил их в кипящей воде.
And then he drowned them in scalding water when he was done.
Открывающие аккорды кипящей« Resonance» задают тон всему альбому,
The opening chords of the seething«Resonance» sets the tone of the album,
Блюдо из нарезанной тонкими ломтиками говядины, которые обмакивают в кипящей воде, а затем в соусе.
A dish of thin sliced beef dipped in boiled water and then in sauce.
нырять на самое дно, чтобы любоваться невероятной жизнью, кипящей там внизу.
diving right to the bottom to see what an incredible life boils down there.
У Данте в« Божественной комедии» Флегетон- кольцеобразная река из кипящей крови, в которую погружены насильники против ближнего.
In Dante's Inferno Phlegethon is described as a river of blood that boils souls.
Это- яркий отрезок« настоящей» кипящей жизни, который Вам вряд ли предложат прожить еще где-то так дерзко и смело.
This is- a bright cut"real" full of life, which you are unlikely to offer live somewhere else so boldly and bravely.
Как Я пророчествовал через Элизабет несколько лет назад о Кипящей Черной Кровавой Чуме,
As I prophesied through Elisabeth years ago of the Boiling Black Blood Plague,
зеленого чая в кипящей воде, кто может сделать чашку в течение нескольких минут.
green tea to boiling water, anyone can make a cup within minutes.
Большая часть блюд готовится прямо при вас за 5- 10 минут на мангале, либо в кипящей в котле воде.
Most dishes are boiled or fried in charcoal grills for 5-10 minutes and you can watch the process of cooking.
несколько отгорожен от бурной реальности, кипящей за этими стенами, можно выработать в себе определенную замкнутость.
when participating in a body which, unfortunately, is somewhat shielded from the vibrant realities outside these walls.
сначала снимите кастрюлю с плиты, чтобы избежать разбрызгивания кипящей жидкости риск ожога.
remove the pan from the stove first to avoid splashing of the boiling liquid risk of scalding.
людские ресурсы, станет клапаном безопасности для кипящей международной валютно- финансовой системы.
human resources will provide the safety valve for a boiling international monetary and financial system.
Хлопок, однако, очень легок в уходе, выдерживает даже стирку в кипящей воде.
Cotton on the other hand is uncomplicated in caring and even endures a hot water cycle in the washing machine.
Если вас беспокоит заноза в пальце, надо в стакане кипящей воды растворить 1 ст.
If you are concerned about the splinter in your finger, it is necessary in a glass of boiling water dissolve 1 tablespoon of salt.
Брэнди, говорить то, что я собираюсь сказать, в то время как ты вооружена кипящей жидкостью, возможно не лучший мой шаг.
Brandi, saying what I'm about to say while you're armed with scalding liquid probably isn't my best move.
так много изображений в кипящей жизни.
so many images of life on the boil.
Эти котлы изготовлены из чистого стекла и таким образом кипящей воды является свободным от любого металлического вкуса.
These kettles are made from pure glass and thus the boiling of water is free from any metallic taste.
принимает вид кипящей жидкости и приобретает свойство текучести.
as a result the layer expands and assumes the form of a boiling liquid.
сотрудничество Dr. Dre с Эминемом в' The Slim Shady LP', говорит о том, что он остается кипящей легендой».
the Doc's recent collaboration with Eminem on'The Slim Shady LP' has kept his legend simmering.
остров ужасающих контрастов- место, где каждый ощущает биение пульса вулкана с кипящей пока в его недрах магмой….
known- is an island of terrifying contrasts, a place where one can feel the tremors of the volcano which still seethes within its entrails….
Результатов: 180, Время: 0.0396

Кипящей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский