КЛАДЕТСЯ - перевод на Английском

put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил

Примеры использования Кладется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Плитка легко кладется и ремонту подлежит только тот элемент, который поврежден, при этом не потребует демонтажа.
Tile easily placed and is subject only to the repair item which is damaged, and the ne require dismantling.
Этот доклад кладется в основу второго чтения, во время которого по законопроекту в целом проводятся прения
The report forms the basis of the second reading during which the bill is debated in its entirety
Если Ханвир, Змеящийся Городок кладется на верх, в низ
If Hanweir, the Writhing Township is put on top, on the bottom,
В числе примеров таких гибких покрытий можно привести пластмассовую пленку, которая кладется на поверхность навозной жижи,
Examples include flexible covers such as plastic sheeting placed on the surface of the slurry
Эта проблема достаточно серьезна, так как при этом следующий сырок кладется на неснятый, и нарушается работа упаковочной линии.
This problem is essential because the next mini cheesecake is being placed on the remained mini cheesecake and the mini cheesecake supply to the packing line is demolished.
Нежнейшее суфле, полученное из этих ингредиентов, кладется на основание из печенья
The most delicate souffle made of these ingredients is put on the basis of the biscuit
масла и корицы, кладется между вафельными половинками,
and cinnamon, is spread between the waffle halves,
искусственная трава футбольное поле будет длиться дольше, чем это кладется открытый.
the artificial grass football pitch will last for a longer time than it is put outdoor.
сверху кладется поршень и с помощью винта,
a piston is placed on top and the fruit
Испытуемый образец кладется на основание прибора стороной, подвергаемой испытанию, кверху и фиксируется с помощью металлического цилиндра, установленного в центральное положение, за счет приложения достаточного давления с помощью винтов.
The test sample, with its exposed face uppermost, shall be placed on the base of the apparatus by fixing the metal cylinder in a centred position with sufficient pressure on the screws.
Очередной кубик удаляется из конструкции и кладется в ряд справа от уже положенных кубиков,
In one step the cube is removed from the figure and being put to the right of the blocks that have already been laid.
Для латыша хлеб также культурная ценность- никакое другое блюдо в его приготовлении от замеса теста до того, как буханка кладется на стол, не связано с таким количеством поверий и ритуалов.
Bread for a Latvian has also a cultural value- no other meal starting from making a dough to putting a loaf on the table has been wrapped with so many beliefs and rites.
Документы кладутся в то, что выглядит как папки….
The documents are placed in what looks like filing cabinets….
В большинстве случаев на карты клались суммы, равные 5 000 евро максимально разрешенная сумма.
In most cases, these cards were loaded with EUR 5 000 maximum limit.
Проблемы, которые игнорируются или кладутся под сукно, не исчезают.
Problems that are ignored or swept under the rug don't go away.
Листки с именами нескольких кандидатов клались под камень( Чхонджондэ) возле храма Хоамса.
The names of several candidates were placed under a rock(Cheonjeongdae) near Hoamsa temple.
Под рельсы клался хворост.
Brushwood was put under the rails.
все шары снимаются и кладутся в большую лунку;
all the balls are removed and put in a big hole;
Плитки кладутся так, чтобы между ними стыка практически не было видно,
Tiles are placed so that the interface between them is almost nowhere to be seen,
уже затем на эту основу кладутся рельсы.
finally, rails are placed on this foundation.
Результатов: 42, Время: 0.1113

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский