Примеры использования Ключевая роль на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Организации Объединенных Наций принадлежит ключевая роль в оказании помощи странам в период постконфликтного восстановления.
Я убежден в том, что ключевая роль при этом принадлежит частному сектору.
Парламентам и местным правительствам отводится ключевая роль в обеспечении сопричастности развивающихся стран;
Неправительственным организациям принадлежит ключевая роль в организации общественной деятельности.
Городам отводится ключевая роль в содействии процессам развития.
Ключевая роль родителей и семьи в детском чтении.
В этом отношении ключевая роль принадлежит государственным службам трудоустройства ГСТ.
Отмечена ключевая роль государственной поддержки в решении вопросов о перспективах развития малых форм хозяйствования.
Она также добавила, что ключевая роль в оказании поддержки этой системе принадлежит ВОЗ.
Доказана ключевая роль этнокультурных взаимоотношений на пути к построению« общества справедливости».
В естест венном противоопухолевом иммунитете ключевая роль принадлежит его клеточному звену.
Ему принадлежит ключевая роль в иммунных реакциях организма.
Организации Объединенных Наций отводится ключевая роль в достижении урегулирования путем переговоров.
Ключевая роль государства состоит в профилактике,
Организации Объединенных Наций принадлежит ключевая роль в историко- политическом процессе деколонизации.
Частному сектору отводится ключевая роль, и он должен осознавать эту ответственность;
Ключевая роль в достижении устойчивой раз- рядки напряженности отводится России.
Ключевая роль в содействии сокращению рисков ненадлежащего использования принадлежит научному сообществу.
Ключевая роль в предоставлении финансовых средств нетрадиционными способами принадлежит частному сектору.
И ключевая роль в этом отводится правам интеллектуальной собственности.