КОЛИЧЕСТВО ЭКЗЕМПЛЯРОВ - перевод на Английском

copies of
копию с
один из экземпляров
с текстом
копируется в
numbers of copies

Примеры использования Количество экземпляров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
номера телефонов/ факсов органов, в которые следует направлять документацию по ОВОС, и количество экземпляров, необходимых для каждого из них;
telephone/fax numbers of the authorities to which the EIA documentation should be sent and the number of copies required for each;
Количество экземпляров плакатов о миротворцах,
Copies of posters on peacekeepers,
библиотеки), включая количество экземпляров, требующихся в каждом месте.
including the number of copies required at each location.
Количество экземпляров специального фотожурнала" Tout en image"(<< Все в образах>>), посвященного процессу выборов с подписями под фотографиями на французском и английском языках.
Copies of special photo magazine"Tout en image" on the electoral process with captions in French and English.
которым следует направлять документацию по ОВОС, включая количество экземпляров для каждого из них.
documentation should be sent, including the number of copies for each authority.
Количество экземпляров листовок с рисунками на тему<<
Copies of cartoon on"Peacekeepers-- who are they,
В этой связи следует указать число языков, на которые переведена Конвенция, и количество экземпляров, распространенных на языках меньшинств, за период, охватываемый докладом;
In this connection, an indication should be given of the number of languages into which the Convention has been translated and the number of copies translated into the minority languages during the reporting period;
поэтому не всегда имеется возможность распечатать достаточное количество экземпляров документов, распространяемых на национальных семинарах.
it is not always possible to provide copies of the papers delivered at national seminars.
Сам этот вопрос имеет два аспекта: подготовка документов на всех языках Организации и количество экземпляров этих документов, которое может быть предоставлено каждому представительству.
This question itself has two aspects: the preparation of documents in all the languages of the Organization, and the number of copies of those documents that missions may have.
Практические детали, связанные с представлением информации и доказательств в письменной форме( например, количество экземпляров, нумерация доказательственных единиц,
Practical details concerning written submissions and evidence(e.g., copies, numbering of items of evidence,
Было уменьшено количество экземпляров различных документов,
The number of copies of documents kept in stock
Круговые массивы Можно включить другое направление с возможностью сделать интервал и количество экземпляров симметричными по отношению к первому направлению массива.
You can include a second direction with the option to make the spacing and instance count symmetric to the first pattern direction.
событие несоответствия заданной серьезности будет записано в том случае, если количество экземпляров объекта или параметр находятся вне заданного диапазона.
a non-compliance event of the specified severity will be recorded when the number of instances of an object or setting are not in the range specified.
языки, количество экземпляров, предполагаемая дата выпуска и объем затрат.
languages, number of copies, intended date of release and costs.
участия общественности затрагиваемой Стороны, включая объем переводимых материалов, ответственность за перевод, количество экземпляров или/ и зафиксировать это в соглашении между заинтересованными Сторонами.
responsibility for translation, number of copies were determined in the first stage of consultation or/and fixed in the agreement between concerned Parties.
Кроме того, на наших форумах количество участников превышало количество экземпляров Конституции, и было нелегко привлечь к работе нужное число экспертов по Конституции,
There were also fewer copies of the Constitution than participants in our forums and it was not easy to get as many constitutional experts as expected,
Количество экземпляров доклада ККАБВ было недостаточным для того, чтобы вновь распространить его среди членов Комиссии,
While the stock of copies of the ACABQ report was insufficient for a new circulation to the Commission,
просил делегатов сообщить в секретариат, какое количество экземпляров они хотели бы получить.
requested delegates to inform the secretariat how many copies they would like to receive.
метод представления, количество экземпляров, нумерация, ссылки)", а пункт 43 гласил бы следующее:"
method of submission, copies, numbering, references)", and paragraph 43 would read:"Depending on the volume
постоянно растущие базы данных, но и к тому же отпечатывать необходимое количество экземпляров согласно потребностям каждой группы пользователей,
also has made it possible to print the number of copies according to the needs of each group of users,
Результатов: 70, Время: 0.0294

Количество экземпляров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский