КОЛОССАЛЬНУЮ - перевод на Английском

enormous
огромный
большой
колоссальный
громадный
значительный
гигантский
грандиозные
tremendous
огромный
колоссальный
большой
громадный
грандиозный
потрясающий
значительные
невероятной
большущее
colossal
колоссальный
огромной
гигантского
грандиозным
коллосальные
huge
огромный
большой
громадный
гигантский
колоссальный
крупных
great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
immense
огромный
большой
грандиозный
колоссальный
необъятной
безмерной
неимоверные
громадные
formidable
внушительный
грозным
огромные
серьезные
колоссальные
грандиозной
значительных
сложной
трудной
труднопреодолимые
vast
большой
широкий
огромный
обширный
богатый
подавляющее
значительное
monumental
монументальный
монументальность
грандиозной
огромным
колоссального
монументаль
памятников
титанический

Примеры использования Колоссальную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первое лицо Грузии расходует колоссальную энергию на международный имидж.
The first person of Georgia spends phenomenal energy for creating international image.
Послушайте, вы проделали колоссальную работу в этом деле.
Look, you have done impressive work on this case.
Нейтрино играет колоссальную роль в образовании видимого вами мира.
Neutrino plays a stupendous role in formation of the world which you see around you.
Следовательно, международное сообщество несет колоссальную ответственность за эту проблему.
As a result, the international community has considerable responsibility in this matter.
но" Звездная палата" проделала колоссальную работу.
the Star Chamber did an impressive job.
Всецело комплексная оценка представляет собой колоссальную задачу.
A fully integrated assessment is a massive undertaking.
Феномен обретения тела Учителя вызвал колоссальную активность российских, и не только российских, буддистов.
The phenomenon of the Teacher's body has provoked enormous activity of Buddhists in many countries.
Послы в этом зале несут колоссальную ответственность перед лицом международного сообщества
The ambassadors in this room carry a tremendous responsibility on behalf of the international community
В ответ на колоссальную напряженность в экономике правительства приняли беспрецедентные меры по оказанию помощи важным с системной точки зрения финансовым институтам, находившимся на грани банкротства.
In response to the enormous economic strain governments took unprecedented steps to assist systemically important financial institutions on the verge of bankruptcy.
Компания с начала проекта« Открываем мир» оказывает колоссальную поддержку особенным ребятам, и сами сотрудники КПМГ не остаются в стороне.
Since the beginning of the«Open the World» project, the company has been providing tremendous support to the special children, and KPMG employees do not stand aside.
Все созданные им персонажы сочетают в себе колоссальную силу и огромную мощь с выражением героической
All figures in painting combines colossal strength and great power with expression of heroic
которые проявили колоссальную гибкость и терпеливость в достижении сегодня, казалось бы, недостижимого консенсуса.
who have shown enormous flexibility and patience in arriving at a seemingly unachievable consensus today.
Оргкомитет Универсиады 2013 понимает колоссальную роль потенциальных партнеров в успешном проведении Всемирных студенческих игр в Казани.
The 2013 Summer Universiade Organising Committee is perfectly aware of the huge contribution that potential partners will make to a successful delivery of the World University Summer Games in Kazan.
Учитывая колоссальную разницу размеров рынков Кыргызстана
Given the tremendous size difference between markets in Kyrgyzstan
Признавая колоссальную ответственность Соединенного Королевства Великобритании
Recognizing the enormous responsibility of the United Kingdom of Great Britain
А колоссальную угловую башню опоясывало выложенное почерком« куфи» назидательное изречение:« Султан- тень Аллаха».
The colossal corner tower was girdled by a dictum made in Kufic script:"Sultan is the shadow of Allah.
И в этом смысле российское общество проявляет колоссальную гибкость, именно потому оно живо
Russian society demonstrates tremendous flexibility in this regard,
Республика Панама осознает колоссальную опасность оружия массового уничтожения для международного мира и безопасности.
The Republic of Panama recognizes the huge threat posed to international peace and security by the use of weapons of mass destruction.
Разработчики студии Cartoon Network проделали колоссальную работу не только над персонажами,
Developers of Cartoon Network Studio have done a great job creating a characters
промышленник Морозов оказывал колоссальную помощь театру МХТ,
the industrialist Morozov provided enormous support to the Moscow Art Theater,
Результатов: 233, Время: 0.0541

Колоссальную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский