КОМИССИЯХ - перевод на Английском

commissions
комиссия
совершение
boards
совет
комиссия
правление
комитет
доска
пансион
борту
настольные
платы
коллегии
fees
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
commission
комиссия
совершение

Примеры использования Комиссиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заместители председателей в специальных комиссиях.
Vice-chairpersonship of special committees.
Важные коллективные позиции формируются не только в комиссиях, но и во фракциях.
It is in factions, besides committees, that important collective positions are born.
Обсуждения касательно исполнения бюджета продолжатся в постоянных комиссиях НС.
Discussions regarding the implementation of the budget will continue in the standing committees of the National Assembly.
Ознакомиться с торговыми условиями- узнайте больше о спредах, комиссиях и свопах.
Trading Conditions- Learn more about each instrument, the commisions, spreads, swap rates etc.
С 20- го ноября обсуждения проекта государственного бюджета продолжатся в постоянных комиссиях.
From November 20, discussions on the draft state budget will be continued in the standing committees.
Крайне важна каждодневная работа, которая выполняется в постоянных комиссиях и фракциях.
The everyday work, which is performed in the standing committees and factions is extremely important.
В начале июня он прошел этап обсуждений в комиссиях и фракциях.
At the beginning of June it was discussed at committees and fractions.
Статья 16. Членство в избирательных комиссиях.
Article 16. Membership in electoral committees.
Представленность женщин и мужчин в государственных советах, комиссиях и комитетах, учрежденных в 2000- 2004 годах 77.
Women's and men's representation in public council, boards and committees, 65 established in the period 2000-2004.
необходимо вести тщательный мониторинг представленности женщин в государственных советах, комиссиях и комитетах, с тем чтобы остановить неблагоприятную тенденцию,
close surveillance regarding gender representation in Public Councils, Boards and Committees has to be secured,
Поэтому экономически более выгодно( как минимум, экономия на банковских комиссиях) и более разумно произвести зачет таких требований без перечисления друг другу денежных средств.
Therefore, it would be more profitable(saving on bank fees, at least) and reasonable to set off such claims without mutual bank transfers.
Участие в субрегиональных или региональных комиссиях по рыболовству или в различного рода механизмах является одним способом осуществления обязательства сотрудничать в деле сохранения рыбных ресурсов и управления ими.
Participation in a subregional or regional fisheries commission or arrangement is one method of fulfilling the obligation to cooperate in fisheries conservation and management.
Первоначально положения о комиссиях по рассмотрению споров не предусматривали, что их рекомендации приобретают обязательный характер, если они не оспариваются в рамках арбитражного или судебного разбирательства.
Early clauses on dispute review boards did not provide that their recommendations would become binding if not challenged in arbitral or judicial proceedings.
резервах и дополнительных комиссиях.
reserves and additional fees.
Членство в комиссиях осуществляется на добровольной основе,
The members of the Commission are nominated upon their consent
В разделе 21 в законодательном порядке устанавливается принцип гендерного баланса в комитетах, комиссиях, советах и т. п.,
Section 21 enacts the principle of gender balance in committees, boards, councils, etc. appointed
Статистика о ваших рефералах, комиссиях и конверсий находится в разделе« Рефералы» и« Инструменты» в вашей учетной записи.
You can find statistics of your referrals, commission, and conversion under"Referrals" and"Tools" in your account.
Программная директива о комиссиях по расследованию от 1 июня 2008 года с прилагающимися к ней стандартными оперативными процедурами,
Policy Directive of the Boards of Inquiry dated 1 June 2008, with its accompanying
Заполнять вакансии, которые могут возникнуть в особых комиссиях или комитетах в промежутке между созывами Генеральной Ассамблеи
Fill vacancies that may occur in any special commission or committee in the interim of General Assemblies
В некоторых окружных медико-санитарных комиссиях имеются единые центры обслуживания молодежи, которые предлагают целый ряд медицинских услуг,
One stop shop youth services available in some District Health Boards, offering a range of health services,
Результатов: 791, Время: 0.3368

Комиссиях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский