КОМИССИЯХ - перевод на Испанском

comisiones
комиссия
комитет
совершение
juntas
вместе
наряду
совместно
рядом
параллельно
вкупе
сочетании
comisión
комиссия
комитет
совершение

Примеры использования Комиссиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем женщины по-прежнему недопредставлены в комиссиях и комитетах в ряде областей,
No obstante, la mujer seguía estando insuficientemente representada en las juntas y los comités de ciertos ámbitos en que predominan los hombres,
Несколько женщин из Колледжа Багамских Островов работали в государственных комиссиях и комитетах, таких как Государственный комитет по студенческим кредитам,
Algunas mujeres del College of the Bahamas han prestado servicios en juntas del gobierno
Пересмотренный Уголовный кодекс все еще обсуждается в специальных комиссиях Исламской консультативной ассамблеи, или меджлиса, но он содержит ряд областей,
Las comisiones especializadas de la Asamblea Consultiva Islámica, o Majlis, siguen debatiendo una versión revisada del Código Penal,
Руководя осуществлением статистических подпрограмм в соответствующих региональных комиссиях, ЭСКАТО и Европейская комиссия наладили тесное сотрудничество в разработке совместных проектов в целях удовлетворения потребностей стран Центральной Азии.
La CESPAP y la Comisión Económica para Europa administran un subprograma de estadísticas en una comisión regional y además han establecido una estrecha colaboración para la formulación de proyectos conjuntos para atender a las necesidades de los países del Asia central.
В рамках обзоров эффективности в региональных комиссиях были изучены вопросы о совершенствовании
En los exámenes de eficiencia en las comisiones regionales se estudiaron las cuestiones del mejoramiento
распространяющей положения о равном гендерном составе в создаваемых тем или иным министром советах, комиссиях и комитетах;
que amplía las disposiciones relativas a la igualdad en la composición por género de los consejos, juntas y comités establecidos por un ministro;
Положения главы 19: 03 Закона о комиссиях по расследованию применяются во всех возможных случаях к деятельности судов, созданных в соответствии с Конституцией( статья 225( 5)).
Las disposiciones del capítulo 19:03 de la Ley de la Comisión de Investigación se aplican de la forma más estricta posible al funcionamiento de los tribunales establecidos en virtud de la Constitución(párrafo 5 del artículo 225).
они представлены в Переходном совете Косово( ПСК) и в совместных гражданских комиссиях.
está representada en el Consejo de Transición de Kosovo(CTK) y en las comisiones civiles conjuntas.
женщины должны быть в равной степени представлены в комиссиях, комитетах и так далее, назначаемых государственными органами.
la mujer debían estar igualmente representados en las juntas, comités y órganos oficiales.
в специальных административных комиссиях решения принимаются большинством голосов,
se informó a la misión de que las decisiones de cada comisión administrativa especial se adoptaban por voto mayoritario
В пункте 72 своей резолюции 56/ 253 Генеральная Ассамблея с обеспокоенностью отметила высокую долю должностей категории общего обслуживания в сопоставлении с должностями категории специалистов в региональных комиссиях.
En el párrafo 72 de la resolución 56/253, la Asamblea General observó con preocupación la elevada proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con la de puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales.
административных органах и комиссиях по подбору кадров.
las juntas administrativas y las juntas de selección de personal.
основании Аграрного кодекса и соглашения, подписанного с СЖПР, были приняты меры, призванные обеспечить, чтобы по крайней мере 30% руководящих должностей в земельных комиссиях занимали женщины.
de convenio firmado con la SMPR se han establecido medidas de conformación de comisiones solicitantes de tierra con por lo menos un 30% de mujeres en cargos de comisión directiva.
пяти региональных экономических комиссиях, специальных политических миссиях
las cinco comisiones económicas regionales,
Ноября 1999 года, посредством изменения статьи 84 регламента Законодательного собрания по вопросу о постоянных специальных комиссиях, законодательной властью была создана Специальная постоянная комиссия по делам женщин.
El Poder Legislativo creó la Comisión Permanente Especial de la Mujer el 11 de noviembre de 1999, mediante modificación al artículo 84 del Reglamento de la Asamblea Legislativa sobre comisiones permanentes especiales.
координаторов в Организации Объединенных Наций и ее региональных комиссиях, в штаб-квартирах специализированных учреждений Организации Объединенных Наций
complementa con especialistas y coordinadores de las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, de las sedes de los organismos especializados de las Naciones Unidas
закон о комиссиях по отбору судей,
la ley de la comisión de selección de jueces,
Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и во всех региональных комиссиях.
Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y todas las comisiones regionales.
с высокой долей вакансий, что позволяет сотрудникам, работающим в Найроби или в региональных комиссиях, помимо Европейской экономической комиссии, быстрее продвигаться по службе.
los funcionarios que han prestado servicios en Nairobi o en una comisión regional distinta de la Comisión Económica para Europa avancen más rápidamente en su carrera.
мониторинговых институтах и парламентских комиссиях.
las instituciones científicas y de vigilancia y las comisiones parlamentarias.
Результатов: 1510, Время: 0.2758

Комиссиях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский