Примеры использования Комиссия завершила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В апреле 2002 года Комиссия завершила рассмотрение вопроса о положении в области прав человека в Того в рамках своей конфиденциальной процедуры.
Комиссия завершила свою работу 15 мая 1999 года
Комиссия завершила свою работу, не воспользовавшись предложением отделения УВКПЧ о предоставлении в ее распоряжение услуг следователя- криминалиста.
На своей тридцать третьей сессии Комиссия завершила работу над этим вопросом
несмотря на все наши усилия, Комиссия завершила цикл, не вынеся рекомендаций.
Комиссия завершила первый этап своей работы-- делимитацию границы-- в апреле 2002 года.
неофициальных консультаций Комиссия завершила свое рассмотрение рекомендаций, подготовленных Подкомиссией,
Января Комиссия завершила публичные слушания в Монровии
Комиссия завершила свою работу в ноябре 2001 года,
Комиссия завершила свою работу за три месяца.
В течение отчетного периода Национальная избирательная комиссия завершила перестановку персонала
Кроме того, в марте 2006 года Комиссия завершила криминалистическую экспертизу автомобилей кортежа Харири.
Учитывая, что на пятьдесят шестой сессии Совета управляющих Компенсационная комиссия завершила рассмотрение всех претензий.
После того как Комиссия завершила работу над темой,
Генеральный секретарь информировал Совет Безопасности о том, что Комиссия завершила свою работу по составлению архива в конце мая 2003 года.
На возобновленной сороковой сессии Комиссия завершила принятие проекта Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам A/ 62/ 17, пункт 100.
Поскольку Комиссия завершила переработку Типового закона о международном торговом арбитраже,
Проведением этих обзоров Комиссия завершила пятый раунд обследований окладов сотрудников категории общего обслуживания
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что Комиссия завершила рассмотрение проекта главы I Руководства для законодательных органов A/ CN. 9/ 444/ Add. 2.
К концу декабря Комиссия завершила рассмотрение свыше 600 дел, связанных с примирением на местном общинном уровне,