КОМИССИЯ НАПРАВИЛА - перевод на Английском

commission sent
commission submitted
комиссия представила
commission dispatched
commission forwarded

Примеры использования Комиссия направила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия направила в Парламент предложения по вопросам реформирования законодательства,
The Commission has submitted proposals to Parliament for domestic law reform,
Комиссия направила доклад в Министерство юстиции,
The Commission had submitted a report to the Ministry of Justice,
Комиссия направила техническую миссию в Ирак
The Commission has sent a technical mission to Iraq
В течение отчетного периода Комиссия направила 11 государствам и образованиям 27 просьб об оказании помощи,
During the reporting period, 27 requests for assistance were sent by the Commission to 11 States and entities, in addition to
В результате 31 июля 2003 года Комиссия направила в Верховный суд отношение о пересмотре судебного решения в отношении 21 индуиста, оправданного по делу об этом инциденте.
As a result, on 31 July 2003 the Commission petitioned the Supreme Court for a retrial of the 21 Hindus acquitted in the incident.
За рассматриваемый период Комиссия направила на территорию бывшей Югославии пять миссий по расследованию для сбора
During the period under review the Commission has sent five investigative missions to the territory of the former Yugoslavia to collect
отсутствие включения определенных линий электропередачи- это проблемы, которые ранее послужили причиной того, что комиссия направила исследование на доработку.
a lack of inclusion of certain transmission lines- problems which had previously caused the commission to send the study back for revision.
В период с 20 октября по 9 ноября 1993 года Комиссия направила группы в этот район.
From 20 October to 9 November 1993, the Commission deployed teams to the area.
В начале августа 2006 года Комиссия направила в Аддис-Абебу заместителя Секретаря Комиссии
In early August 2006, the Commission sent to Addis Ababa its Deputy Secretary
В ноябре 2005 года Комиссия направила просьбу ливанской военной разведывательной службе относительно полного
In November 2005, the Commission submitted a request to the Lebanese military intelligence services for a complete
Комиссия направила Эстонии официальное требование в соответствии с правилами ЕС, принятыми в июне
The Commission sent Estonia a formal request to comply with EU rules in June 2012( IP/12/630)
Так, в отчетном периоде Комиссия направила различным государствам и международным организациям в общей сложности 28 отдельных запросов, чтобы получить от них информацию и документы и заручиться их содействием
Specifically during the reporting period, the Commission submitted a total of 28 separate requests to different States and international organizations seeking to obtain information
Комиссия направила рекомендации Палестинской администрации,
The Commission addressed recommendations to the Palestinian Authority,
Например, 18 октября 2004 года Комиссия направила официальное уведомление Франции в отношении требования, поставленного французскими властями перед гражданами Союза о предъявлении ряда документов, подтверждающих их гражданский статус и место жительства с целью получения карточки на жительство.
For instance, the Commission sent a letter of formal notice to France on 18 October 2004 concerning the requirement imposed by the French authorities on Union citizens to present a series of documents proving their civil status and their domicile in order to obtain a residence card.
Марта 2013 года комиссия направила письмо Постоянному представительству Сирийской Арабской Республики с повторной просьбой обеспечить доступ в страну для получения информации о пяти конкретных инцидентах( см. приложение I). Ответа получено не было.
On 28 March 2013, the commission addressed a letter to the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic in which it reiterated its request for access to the country to seek information with regard to five specific incidents(see annex I). No response was received.
Января 2007 г. Комиссия направила Эстонии официальное письмо о введении в законо дательство директивы Совета 2000/ 78/ EU от 27 ноября 2000 г.( устанавливающей общую правовую структуру равного обращения при поступлении на работу и при получении работы по профессии).
In January 3rd, 2007 the Commission sent Estonia an official letter which concerned the implementation of the Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation.
Совет Безопасности одобрил Меморандум о взаимопонимании, Комиссия направила ЮНСКОМ- 227 для возобновления ее инспекционной деятельности в Ираке.
shortly after the Security Council endorsed the Memorandum of Understanding, the Commission dispatched UNSCOM 227 to resume its inspection activities in Iraq.
В течение отчетного периода Комиссия направила Генеральному прокурору 57 официальных запросов об оказании помощи,
During the reporting period, the Commission addressed 57 formal requests for assistance to the Prosecutor General seeking,
Недавно Комиссия направила в Багдад международную группу экспертов, которая попыталась выяснить ситуацию с балансом материалов по специальным боеприпасам,
Recently the Commission sent an international expert team to Baghdad to attempt to clarify the material balance of special munitions procured
С момента представления последнего доклада Совету Комиссия направила Генеральному прокурору 88 запросов об оказании помощи,
Since the last report to the Council, the Commission addressed 88 requests for assistance to the Prosecutor General seeking,
Результатов: 145, Время: 0.0489

Комиссия направила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский