COMMISSION SUBMITTED - перевод на Русском

[kə'miʃn səb'mitid]
[kə'miʃn səb'mitid]
комиссия представила
commission submitted
commission presented
board provided
commission provided
board submitted
commission made
committee submitted
board reported
комиссия направила
commission sent
commission submitted
commission addressed
commission dispatched
commission referred
commission forwarded

Примеры использования Commission submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During 2009, the Commission submitted 7 opinions that represented its position regarding women discrimination issues.
В 2009 году Комиссией было подготовлено семь заключений с изложением ее позиции по вопросам дискриминации в отношении женщин.
In November 2005, the Commission submitted a request to the Lebanese military intelligence services for a complete
В ноябре 2005 года Комиссия направила просьбу ливанской военной разведывательной службе относительно полного
Specifically during the reporting period, the Commission submitted a total of 28 separate requests to different States and international organizations seeking to obtain information
Так, в отчетном периоде Комиссия направила различным государствам и международным организациям в общей сложности 28 отдельных запросов, чтобы получить от них информацию и документы и заручиться их содействием
On 1 December, the Independent Electoral Commission submitted the provisional results to the Constitutional Council in accordance with the electoral law.
ожидании объявления частичных результатов. 1 декабря в соответствии с законом о выборах Комиссия представила предварительные результаты Конституционному совету.
During the reporting period, the Commission submitted four formal requests for assistance to the Syrian Arab Republic seeking information regarding individuals,
В течение отчетного периода Комиссия направила Сирийской Арабской Республике четыре официальных запроса об оказании помощи, стремясь получить информацию,
the written procedure(without major changes in the content), the Commission submitted the proposal to the Council on 30 November 2001.
завершив работу по переводу и письменную процедуру( без внесения в текст значительных изменений), Комиссия представила это предложение Совету.
as is reflected in the report which the Commission submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session;
об этом говорится в докладе, представленном Комиссией Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии,
During the reporting period, the Commission submitted 16 formal requests for assistance to the Syrian Arab Republic,
В течение отчетного периода Комиссия направила Сирийской Арабской Республике 16 официальных просьб об оказании помощи,
The Commission submits an annual report to the President of the Republic
Комиссия представляет ежегодный доклад Президенту Республики
The Commission submits annual reports to the Legislative Council.
Комиссия представляет ежегодные доклады Законодательному совету.
The Commission submits the following recommendations to the Human Rights Council.
Комиссия представляет Совету по правам человека следующие рекомендации.
Truth and Reconciliation Commission submits report to legislature.
Представление Комиссией по установлению истины и примирению доклада законодательному органу.
The Commission submits a legislative proposal to the Parliament and Council.
Комиссия вносит законодательное предложение в Парламент или Совета.
The commission submits for the president's consideration proposals concerning each application or set of information.
Комиссия выносит на рассмотрение Президента предложения по каждому заявлению или представлению.
The commissions submitted reports after one month of travel in the field.
Через месяц после работы на местах комиссии представили свои отчеты.
The Commissions submit reports on their work to Canton
Комиссии представляют доклады о своей работе кантональному
Recalling its request, contained in its resolution 68/253, that the Commission submit proposals on synchronizing the post adjustment cycles at headquarters duty stations.
Ссылаясь на содержащуюся в ее резолюции 68/ 253 просьбу о том, чтобы Комиссия представила предложения о синхронизации циклов пересмотра коррективов по месту службы в местах расположения штаб-квартир.
In accordance with its Statute, the Commission submits to the General Assembly the Guide to Practice on Reservations to Treaties, together with the recommendation set forth in section C below.
В соответствии со своим Положением Комиссия представляет Генеральной Ассамблее Руководство по практике в отношении оговорок к международным договорам вместе с рекомендацией, фигурирующей в разделе С ниже.
The Russian Federation recalls its proposal that the Commission submit a list of such legal issues to the States Parties to the Convention.
Российская Федерация напоминает о своем предложении относительно того, чтобы Комиссия представила государствам- участникам Конвенции список соответствующих правовых вопросов.
In accordance with its Statute, the Commission submits the draft articles to the General Assembly, together with the recommendation set out below.
В соответствии со своим Положением Комиссия представляет данный проект статей на рассмотрение Генеральной Ассамблеи наряду с рекомендацией, изложенной ниже.
Результатов: 86, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский