КОМИССИЯ ПО-ПРЕЖНЕМУ - перевод на Английском

commission continues
комиссии продолжать
board continues
комиссии продолжать
правлению продолжать
комиссии попрежнему
commission still
комиссии еще
комиссия по-прежнему
комиссия попрежнему
board still
комиссия по-прежнему
комиссия попрежнему
commission continued
комиссии продолжать
board continued
комиссии продолжать
правлению продолжать
комиссии попрежнему
board remained

Примеры использования Комиссия по-прежнему на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия по-прежнему придавала большое значение координации своих усилий с усилиями других органов Организации Объединенных Наций
The Commission continued to attach considerable importance to the coordination of its efforts with those of other United Nations bodies
Представляя доклад, Комиссия по-прежнему помнит о своем обязательстве сохранять конфиденциальность расследования,
In reporting, the Commission continues to respect its obligation to preserve the confidentiality of the investigation,
Комиссия по-прежнему глубоко озабочена увеличением числа внутриперемещенных лиц в Колумбии
The Commission remains deeply concerned about the increase in the number of internally displaced people in Colombia
Вместе с тем, Комиссия по-прежнему не считает уместным менять компаратора по выше изложенным причинам;
However, the Commission continued to believe it was not opportune to change the comparator for the reasons previously stated;
Как было указано выше, Комиссия по-прежнему пользуется услугами некоторого местного персонала на Кипре и в Ираке, который необходим для выполнения обязанностей смотрителей.
As indicated above, the Commission continues to retain the services of a few local staff in Cyprus and Iraq who are needed for caretaker duties.
Хотя введенные Корейской Народно-Демократической Республикой ограничения сильно подорвали способность КНСН выполнять свою задачу, Комиссия по-прежнему является важным элементом Соглашения о перемирии.
Although the Democratic People's Republic of Korea's restrictions have severely curtailed the ability of NNSC to carry out its mission, the Commission remains an important part of the Armistice Agreement.
Комиссия по-прежнему рада возможности обсуждать желательность
The Commission continued to welcome the opportunity to discuss the desirability
Втретьих, Комиссия по-прежнему пользуется непосредственной
Thirdly, the Commission continues to receive direct
Комиссия по-прежнему обслуживается небольшим числом сотрудников, включая трех сотрудников категории специалистов, предоставленных Управлением по правовым вопросам,
The Commission continues to be serviced by a small staff which includes three Professional staff members provided by the Office of Legal Affairs
совместная южноафриканско- кубинская двусторонняя комиссия по-прежнему являются платформами для материализации наших прочных двусторонних связей.
the South Africa-Cuba Joint Bilateral Commission continue to be platforms for expression of our strong bilateral relations.
Комиссия по-прежнему считает, что чрезмерная зависимость от знаний нескольких человек чревата рисками.
The Board remains of the view that over-reliance on the knowledge of a few individuals presents a risk.
Комиссия по-прежнему испытывает озабоченность относительно того, что эти трибуналы, возможно, не смогут завершить свою работу к конечному сроку в 2010 году.
The Board remained concerned that the Tribunals might not be able to complete their work by the 2010 deadline.
В ходе своих страновых поездок Комиссия по-прежнему отмечала неодинаковый уровень соблюдения требований о проведении проверки.
During country office visits, the Board continued to note varying degrees of compliance with the requirement of verification.
Комиссия по-прежнему отметила, что ПРООН не начислила субсидии на репатриацию в объеме 67 млн. долл. США в 2007 году их объем составлял 37, 6 млн. долл. США.
The Board still noted that UNDP had not accrued for the repatriation benefits amounting to $67 million 2007: $37.6 million.
Комиссия по-прежнему считает, что базисные критерии
The Board remains of the view that baselines
Комиссия по-прежнему обеспокоена тем, что контракты с поставщиками были продлены, несмотря на увеличение числа случаев хищения имущества, о которых доложила Миссия пункт 106b.
The Board remains concerned that the vendors' contracts were extended despite increasing incidences of thefts of assets reported by the Mission para. 106 b.
Комиссия по-прежнему убеждена, что в отделе заработной платы все еще нет адекватного разделения обязанностей,
The Board remains convinced that the there is no adequate segregation of duties in payroll, the absence of which may
Комиссия по-прежнему рекомендует шире использовать оценки проектов ex post facto и призывает ЦМТ включить их в свои бюджетные соображения относительно глобального целевого фонда.
The Board continues to recommend increased use of ex post facto evaluation of projects and encourages ITC to include these evaluations in its budget considerations for the use of the global trust fund.
Гн Факие( Председатель Комиссии ревизоров) говорит, что Комиссия по-прежнему привержена внесению вклада в обеспечение отчетности и благого управления в Организации Объединенных Наций и ее фондах и программах.
Mr. Fakie(Chairman of the Board of Auditors) said that the Board remained committed to contributing to accountability and good governance in the United Nations and its funds and programmes.
Комиссия по-прежнему озабочена тем, что ЮНФПА не определил надлежащим образом роль
The Board remains concerned that UNFPA had not adequately defined the role
Результатов: 219, Время: 0.0552

Комиссия по-прежнему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский