КОМПЕНСИРОВАЛОСЬ - перевод на Английском

offset by
компенсировано
нивелировано
сведены на
покрыты за счет
was compensated by
counterbalanced by

Примеры использования Компенсировалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
были мало публичными, что, впрочем, компенсировалось изобилием комментариев в СМИ по поводу принятых решений и противоречий.
far from being public, which, however, was compensated by numerous comments in mass media as to the decisions made and existing disagreements.
Недоиспользование средств, однако, частично компенсировалось дополнительными расходами по статьям официальных поездок( 6,
However, partly offset by additional resources utilized for official travel($6.6 million,
в котором полутоварное производство компенсировалось теневыми отношениями
in which quasi-marketable production was compensated by shady relations
которое частично компенсировалось сокращением непредвиденной инфляции в размере 43 200 долл. США.
partially offset by a reduction in unanticipated inflation of $43,200.
Данное уменьшение в основном было связано с сокращением числа регистраций( на 9 процентов), которое компенсировалось увеличением на 6 процентов числа продлений относительно целевого бюджетного показателя на двухлетний период.
This shortfall was mainly due to the lower number of registrations(by 9 per cent), offset by a 6 per cent increase in the number of renewals as compared to the biennial budgeted targets.
Во втором докладе об исполнении бюджета говорится, что уменьшение потребностей в ресурсах в связи с изменением обменных курсов обусловлено повышением курса доллара по отношению к танзанийскому шиллингу, которое компенсировалось понижением курса доллара по отношению к евро.
The second performance report states that reduced requirements under exchange rates reflect the strengthening of the dollar against the Tanzanian shilling, offset by the weakening of the United States dollar against the euro.
что частично компенсировалось колеба- ниями между фактическими
which were partly offset by variations between actual
оперативных расходов, которое компенсировалось увеличением расходов по гражданскому персоналу,
operational costs, offset by increases in civilian personnel,
Уменьшение потребностей в ресурсах в связи с изменением обменных курсов обусловлено повышением курса доллара США по отношению к танзанийскому шиллингу, которое компенсировалось понижением курса доллара США по отношению к евро.
The reduced requirements under exchange rates reflect the strengthening of the United States dollar against the Tanzanian shilling, offset by weakening of the United States dollar against the euro.
в утвержденном штатном расписании указаны пять должностей, что частично компенсировалось высоким фактическим средним показателем задержки с развертыванием персонала( 40 процентов)
provisions being budgeted for only three positions out of the authorized five, partially offset by the high actual overall average delayed deployment rate(40 per cent)
что частично компенсировалось увеличением объема потребностей в ресурсах на официальные поездки временно назначенных гражданских сотрудников
partly offset by increased requirements for official travel of civilian staff on temporary duty assignments
оставался почти неизменным при весьма незначительном номинальном росте объема финансирования деятельности, связанной с развитием, что компенсировалось сокращением масштабов деятельности, связанной с оказанием гуманитарной помощи.
total contributions in nominal terms remained at approximately the same level with some modest nominal growth in development-related funding, offset by a decrease in humanitarian assistance-related activities.
Вопрос, представляющий интерес в последние годы, заключается в том, компенсировалось ли снижение комиссионных выгодами для клиентов банков изза снижения банковской процентной маржи, имевшего место в последнее десятилетие.
One question that has been of interest over recent years is whether the increase in fees has offset the benefits to bank customers from the reductions in banks' interest margins that have occurred over the past decade.
сокращение ресурсов компенсировалось и поддержание удовлетворительного уровня обслуживания обеспечивалось за счет внутренней реорганизации, внесения коррективов в практику использования временной помощи, договорных соглашений и технологических нововведений.
technological innovations compensated for reduced resources and ensured maintenance of a satisfactory level of services.
Сокращение объема импорта в Египте( 2, 2 процента) компенсировалось увеличением объема импорта в Сирийской Арабской Республике( 18,
Declines in imports by Egypt(2.2 per cent) were offset by increases in imports by the Syrian Arab Republic(18.6 per cent),
Ему сообщили, что сокращение расходов, обусловленное сокращением 86 должностей, компенсировалось снижением доли вакантных должностей по гражданскому персоналу
It was informed that the cost reduction associated with the reduction of 86 positions was offset by the decrease in the vacancy rates for civilian staff
функций по составлению и исполнению бюджета компенсировалось повышением производительности,
budgetary control to the programme managers, has been compensated by productivity gains,
Сокращение потребностей компенсировалось увеличением испрашиваемых ассигнований на возмещение расходов на сформированные полицейские подразделения,
The reduced requirements were offset by increased formed police cost reimbursement, the actual cost
В отделениях на местах произошло увеличение на шесть должностей национальных сотрудников по программе, что компенсировалось сокращением должностей уровня директора, а также всех других уровней специалистов, в результате чего произошло чистое сокращение двух должностей в этой категории.
As regards field representation, there has been an increase by six National Programme Officer posts compensated by reductions in the Director as well as all other Professional levels resulting in a net decrease of two in this category.
падение численности туристов из стран ОЭСР компенсировалось увеличением числа туристов из восточноевропейских стран, турецкий сектор туризма понес потери дохода.
the drop in the number of OECD tourists was offset by an increase in the number of tourists visiting Turkey from Eastern European countries, the Turkish tourism sector lost revenue.
Результатов: 84, Время: 0.3984

Компенсировалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский