ЧАСТИЧНО КОМПЕНСИРОВАЛОСЬ - перевод на Английском

were partly offset by
were partially offset by
offset in part by
частично компенсируется
отчасти компенсируется
частично компенсирован
was partly compensated by
was partly offset by
was partially offset by
was offset partly by

Примеры использования Частично компенсировалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сокращение потребностей частично компенсировалось увеличением на 15 процентов надбавки за работу в опасных условиях.
The reduced requirements were offset by an increase of 15 per cent in danger pay.
Вместе с тем в некоторых случаях неожиданное увеличение доходов частично компенсировалось увеличением переводов прибылей транснациональными корпорациями, участвующими в эксплуатации природных ресурсов.
However, in some cases, the windfall gains have been partly offset by increased profit remittances by transnational corporations involved in the exploitation of natural resources.
В 90- х годах прошлого столетия это частично компенсировалось применением инновационных технологий
In the 1990s this could partly be counterbalanced by technological innovations and enhanced mobility of
Общее сокращение потребностей частично компенсировалось возникновением дополнительных потребностей в медицинском обслуживании в связи с тем, что в госпитали IV/ V уровней обращалось больше военнослужащих, чем предполагалось.
The overall reduced requirements were offset in part by additional requirements for medical services owing to a higher number of referrals of military personnel to level IV/V hospitals than anticipated.
Указанное увеличение частично компенсировалось сокращением объема начисленных взносов на содержание МООНЛ и ВСООНЛ и закрытием МООНЭЭ.
These increases were offset in part by decreases in assessments for UNMIL and UNIFIL, and the closure of UNMEE.
Общее сокращение потребностей частично компенсировалось приобретением 126 полноприводных пассажирских и грузопассажирских автомобилей общего назначения для замены автотранспортных средств, подлежавших списанию;
The overall reduced requirements were offset in part by the acquisition of 126 general purpose 4 x 4 passenger and utility vehicles to replace vehicles due for write-off;
Это общее сокращение потребностей частично компенсировалось увеличением расходов на оборудование
The overall reduced requirements were offset in part by the increased expenditure for equipment
Сокращение потребностей частично компенсировалось потерями на обмене валюты, которые были отражены на счетах Миссии.
The decreased requirements were offset in part by the recording in the mission's accounts of a loss on currency exchange.
Во втором квартале 2017 года поставки бизнес джетов Bombardier снизились на 6% на фоне снижения уровня поставок Learjet и Challenger, что частично компенсировалось увеличением поставок Global.
In the Q2 2017, supplies of Bombardier business jets dropped by 6% as the supply of Learjet and Challenger fell, and this was partially compensated by increased supplies of Global aircraft.
Задержка по техническим причинам в создании противопожарных служб, что частично компенсировалось более высокими расходами по контрактам на аренду вертолетов.
Delay in the implementation of rescue fire services due to technical problems, partly offset by the higher contractual costs of helicopters.
ступени должностей национальных сотрудников увеличился объем потребностей по этой категории и частично компенсировалось сокращение потребностей.
step for the national staff led to the increased requirements in this category and partly offset the reduced requirement.
Дополнительные потребности являются в основном результатом пересмотра с 1 января 2009 года шкалы окладов, что частично компенсировалось неизрасходованными остатками средств в результате более высокого среднего показателя вакансий в 15 процентов по сравнению с заложенными в бюджете 7 процентами.
The additional requirements were primarily attributable to the revision of the salary scales effective 1 January 2009, which were partly offset by unspent balances resulting from the higher average vacancy rate of 15 per cent compared to the budgeted vacancy factor of 7 per cent.
Уменьшение потребностей частично компенсировалось возросшим расходом запасов запасных частей в результате значительного износа автотранспортных средств по причине плохого состояния дорог
Reduced requirements were partially offset by the increased consumption of spare parts owing to the considerable vehicle wear-and-tear because of poor road conditions and the extensive utilization
Общее увеличение потребностей частично компенсировалось снижением расходов на фактические выплаты за работу в опасных условиях, поскольку в период с июля по ноябрь 2010 года в опасные места службы было направлено меньше сотрудников.
The overall higher requirements were partly offset by the lower actual hazard pay expenditure as fewer staff were assigned to hazardous duty locations from July to November 2010.
Воздействие этих элементов частично компенсировалось чистым положительным эффектом изменений стоимости доллара США, который приводит к чистому увеличению размера пособий,
These were partially offset by the net positive effect of changes in the value of United States dollars on the net benefit increase payable on behalf of retired
Показатель развертывания контингентов составил 95, 6 процента против запланированных 98 процентов, поскольку репатриация трех подразделений контингента в декабре 2006 года началась ранее, чем ожидалось, что, однако, частично компенсировалось прибытием одного подразделения сил быстрого реагирования.
Deployment rate for contingents stood at 95.6 per cent compared to the planned 98 per cent owing to the earlier than anticipated repatriation in December 2006 of 3 contingent units, offset in part by the arrival of 1 quick reaction force unit.
Это сокращение частично компенсировалось увеличением расходов на письменные переводы по контрактам( 157 300 долл.
The decreases were partially offset by increases in contractual translation($157,300) owing to the substantial increase
В первом квартале 2016 года продажи квадратной заготовки снизились на 24% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года до US$ 44 млн на фоне снижения средней цены реализации(- 41 пп), что частично компенсировалось увеличением объема продаж+ 17 пп.
In 1Q 2016, sales of square billets decreased by 24% y-o-y to US$44 million, caused by a lower average selling price(-41 pp), which was partly compensated by higher sales volumes +17 pp.
В первом квартале 2016 года продажи товарного железорудного концентрата упали на 3% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года до US$ 155 млн из-за снижения средней цены реализации(- 56 пп), что частично компенсировалось увеличением объемов продаж+ 53 пп.
In 1Q 2016, sales of merchant iron ore concentrate declined by 3% y-o-y to US$155 million, caused by a lower average selling price(-56 pp), which was partly compensated by greater sales volumes +53 pp.
Дефицит объяснялся превышением расходов над поступлениями на сумму 72, 8 млн. долл. США, что частично компенсировалось экономией по обязательствам за предыдущие периоды или аннулированием таких обязательств на сумму 18, 6 млн. долл. США.
The deficit position resulted from a shortfall in income over expenditure of $72.8 million, which was partly offset by savings on or cancellation of prior periods' obligations of $18.6 million.
Результатов: 122, Время: 0.0399

Частично компенсировалось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский