Примеры использования Компенсироваться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
К тому времени сведение лесного покрова на одних территориях будет компенсироваться экологически обоснованным лесовосстановлением на других близлежащих территориях.
это будет отчасти компенсироваться мерами налоговой политики.
которые изобрели эти технологии, например каким образом будут компенсироваться их инвестиции в эти технологии в случае передачи последних.
В целом, осуществление новых мероприятий, которые не финансируются за счет внебюджетных ресурсов, будет компенсироваться завершением других видов деятельности, требующих средств в аналогичных размерах.
Если вы не используете эту опцию, то траектория будет компенсироваться станком с использованием кодов G41/ G42.
но она будет компенсироваться эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений,
Как минимум участникам должна компенсироваться стоимость проезда
Стоимость транспортировки в другие миссии легко могла бы компенсироваться экономией, достигаемой за счет приобретения по сравнению с арендой на протяжении длительных периодов.
Рассеяние энергии в прибрежной зоне может компенсироваться такими природными явлениями,
Дополнительные потребности по разделу 32 будут компенсироваться соответствующим увеличением сметы поступлений по плану налогообложения персонала по разделу 1 сметы поступлений.
Это означает, что превышение показателя AOT60 должно компенсироваться с учетом плотности населения,
Налог/ сбор может взиматься с импортируемых товаров и компенсироваться для экспортируемых товаров( однако никакие таможенные сборы не допускаются в торговле внутри ЕС);
Сокращение поступлений от продажи нефти будет компенсироваться ростом ненефтяного сектора,
Повышение уровня эксплуатационных издержек может компенсироваться путем рекуперации тепла в ходе процесса предварительного нагрева кокса.
однако они должны компенсироваться дополнительным временем из расчета 5 минут на каждые 20 минут перерыва.
Работа в выходной день может компенсироваться по соглашению сторон присоединением другого дня к ежегодному отпуску.
В случае служб письменного перевода эта нехватка может также компенсироваться в ограниченной степени за счет использования внешнего подряда контрактные переводы по соглашениям о специальном обслуживании.
Любое усиление их подвижности под воздействием других факторов, по его мнению, будет компенсироваться островками растительности, которые должны быть созданы за счет средств, присужденных по той же претензии№ 5000450.
Иногда отсутствие национального законодательства или его недостаточная разработанность может компенсироваться передачей дел региональным механизмам, обладающим потенциалом для оперативного вынесения судебных решений.
Расходы нейтрального органа по конкретным делам будут компенсироваться в индивидуальном порядке подразделением Организации Объединенных Наций, задействованным в арбитраже.