COMPENSADA - перевод на Русском

компенсировано
compensado
contrarrestado
компенсацию
indemnización
compensación
reparación
reembolso
compensar
indemnizar
resarcimiento
компенсированы
compensadas
indemnizadas
contrarrestada
компенсируемое
compensado
contrarrestada
компенсирована
compensada
contrarrestadas
indemnizada
будет компенсироваться
se compensaría
перекрывается
se superpone
compensada
contrarrestada
счет
factura
costa
cargo
noción de
puntuación
marcador
detrimento
expensas
merced
recibo

Примеры использования Compensada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El crédito de 132.400 dólares entraña una reducción de 112.700 dólares, compensada por los aumentos registrados en otras partidas,
Ассигнования в размере 132 400 долл. США отражают уменьшение расходов на 112 700 долл. США, компенсируемое ростом расходов по другим статьям,
dólares para contribuciones del personal, que quedaría compensada por una suma idéntica de ingresos por concepto de contribuciones del personal.
США потребуется по разделу" Налогообложение персонала" и будет компенсирована поступлениями по плану налогообложения персонала на эту же сумму.
que sería compensada por una cuantía equivalente en la sección 1 de ingresos(Ingresos por concepto de contribuciones del personal).
которые будут компенсированы эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений" Поступления по плану налогообложения персонала".
Personal nacional: disminución neta de 1 puesto(supresión de 2 puestos de Servicios Generales de contratación nacional, compensada por la creación de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional).
Национальный персонал: чистое сокращение на 1 должность( упразднение 2 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, компенсируемое созданием 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания).
Pero aquí existe una paradoja obvia porque,¿cómo un exceso de liquidez puede resultar en una escasez de liquidez que tiene que ser compensada por los bancos centrales?
Но в этом случае очевидный парадокс заключается в следующем: как избыток ликвидности может в конечном итоге привести к нехватке ликвидности, которая должна быть компенсирована центральными банками?
que será compensada por una suma equivalente en la sección 1 de ingresos(Ingresos por concepto de contribuciones del personal).
которые должны быть компенсированы на такую же сумму за счет поступлений по разделу 1( Поступления по плану налогообложения персонала).
que quedaría compensada por la misma cantidad en la sección 1 de ingresos(Ingresos por concepto de contribuciones del personal).
США по разделу 28( Налогообложение персонала), которая будет компенсирована такой же суммой по разделу 1 поступлений( Поступления по плану налогообложения персонала).
Se requeriría una suma de 41.400 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que quedaría compensada por una cantidad correspondiente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal.
Расходы по статье налогообложения персонала по бюджету по программам на период 2002- 2003 годов будут компенсированы на соответствующую сумму по разделу 1 сметы поступлений( Поступления по плану налогообложения персонала).
La disminución de los ingresos generales en 15.720.100 dólares obedece en buena medida a la disminución de los ingresos en concepto de intereses, compensada por el aumento de los reembolsos de gastos de años anteriores
Уменьшение общих поступлений на 15 720 100 долл. США в основном отражает падение процентных поступлений, компенсируемое увеличением сумм возмещаемых расходов,
Se requerirá también una consignación adicional de 269.200 dólares en la sección 32(Contribuciones del personal) compensada por una cantidad idéntica en la sección 1 de ingresos(Ingresos por concepto de contribuciones del personal).
Кроме того, понадобятся дополнительные ассигнования в размере 269 200 долл. США по разделу 32( Налогообложение персонала), компенсируемые аналогичной суммой по разделу поступлений 1( Поступления по плану налогообложения персонала).
Contribuciones del personal, compensada por la misma cantidad en la sección 1 de ingresos,
размере 278 200 долл. США, компенсируемые такой же суммой по разделу 1 сметы поступлений,
La disminución general de las necesidades fue compensada en parte por un aumento de las necesidades para viajes de emplazamiento, rotación y repatriación, así como para el flete
Уменьшение совокупного объема потребностей было частично компенсировано увеличением потребностей в ресурсах по статье поездок в связи с доставкой на место,
La reducción de las necesidades fue compensada en parte por el aumento de los recursos necesarios para reembolso de los costos estándar de los contingentes, pues el personal de los contingentes
Уменьшение потребностей было частично компенсировано возросшими потребностями в ресурсах по статье возмещения расходов на содержание военнослужащих по стандартным расценкам,
33 a 37 infra), compensada con la propuesta de abolir 46 puestos(véase el cuadro precedente).
12 национальных)( см. пункты 33- 37 ниже), которое компенсируется предложением о сокращении 46 должностей( см. таблицу выше).
La disminución de 45.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la eliminación del crédito para los servicios por contrata aprobado para el bienio 2000-2001, compensada en parte por un aumento de los recursos para consultores.
Сокращение потребностей, не связанных с должностями, на 45 500 долл. США является результатом отсутствия в этом бюджете ассигнований на услуги по контрактам, которые включались в бюджет на двухгодичный период 2000- 2001 годов, что частично перекрывается увеличением потребностей в услугах консультантов.
16 plazas temporarias compensada por un aumento neto de 13 puestos nacionales.
16 временных должностей, что компенсируется чистым увеличением штатного расписания национальных сотрудников на 13 должностей.
los hogares siga bajo, y que el efecto de la evolución desfavorable de los mercados de trabajo en los ingresos disponibles sea compensada en parte por la baja prevista de la tasa de inflación.
воздействие негативных изменений на рынках труда на величину располагаемых доходов будет отчасти компенсироваться ожидаемым замедлением инфляции.
que en los últimos años ha quedado más que compensada por los ingresos invisibles procedentes del turismo,
значительный дефицит торгового баланса, который в последние несколько лет более чем компенсировался поступлениями по" невидимым" статьям:
La disminución real neta de 0,4 millones de dólares representa la parte proporcional de las inversiones en capacidades de las oficinas en los países para alcanzar resultados de desarrollo, compensada por redistribuciones descendentes y reducciones.
Чистое реальное сокращение в размере, 4 млн. долл. США приходится на пропорциональную долю инвестиций в потенциал страновых отделений в целях достижения результатов процесса развития, которые компенсируются перераспределением и сокращением расходов.
pero esta carga esta compensada por la posibilidad de lograr el desarme nuclear
но это бремя уравновешивается возможностью достижения ядерного разоружения
Результатов: 181, Время: 0.4104

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский