КОМПИЛИРУЮТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Компилируются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программы и индикаторы создаются и компилируются программными средствами объектно-ориентированного языка MQL5, встроенного в клиентский терминал MetaTrader 5.
Programs and indicators are created and compiled by means of the object-oriented MQL5 language built into the MetaTrader 5 client terminal.
В настоящее время замечания, полученные в результате тестирования, компилируются Группой экспертов,
Feedback from such testing is being compiled by the Expert Group
использовал те документы, которые компилируются в процессе УПО в рамках целевой группы,
used the documents compiled as part of the UPR in the task force,
неспособность использовать библиотеки DLL, которые компилируются вместе с программами для которого" CustomControlsLib.
MacOSX failing to use DLLs compiled along with the programs for which the"CustomControlsLib. DLL" should be
Производятся или компилируются предметные исследования и исследовательские материалы, которые устанавливают и/ или укрепляют научную основу для пропаганды УУЗР.
Substantive studies and research material that establish and/or strengthen the scientific basis for advocacy on SLM are produced or compiled.
Согласно государствам- членам, гендерные данные, которые собираются, компилируются, анализируются и публикуются, служат основой для государственных процессов планирования,
According to member States, the gender data that are collected, compiled, analysed and published inform government planning processes,
Если он зависит от определенных пакетов, которые компилируются только на ограниченном наборе архитектур Debian,
If it depends on certain packages which only compile on a limited set of Debian's architectures,
Функции Java 7 языка приемлемы в этих подсистемах, если они поддерживаются текущей версией из SDK Android и компилируются в Java совместимый с 6 код.
Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported by the current version of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code.
на данный момент компилируются только несвободными инструментами.
currently only compilable by non-free tools.
Жером Маран( Jérôme Marant) предложил позволять пакетам переходить в тестируемый дистрибутив, если они компилируются хотя бы на нескольких архитектурах, но не обязательно на всех.
Jérôme Marant proposed to let a package enter the testing distribution when they compile on some architectures without the need to compile on all.
показатели национального энергетического баланса компилируются с начала 50- х годов.
national energy balances have been compiled since the beginning of the 1950's.
Standard Portable Intermediate Representation), аналогичный двоичному формату в который компилируются HLSL- шейдеры на платформе DirectX.
binary format called SPIR-V(Standard Portable Intermediate Representation), analogous to the binary format that HLSL shaders are compiled into in Direct3D.
Икфакту, что какбудто всеменьше именьше программистов программируют правильно иделают программы, которые компилируются везде?
And the fact that it seems that less and less programmers are programming correctly, and making software that will compile anywhere?
Результаты НАМА, реализованных развивающимися странами в соответствии с настоящей статьей, компилируются секретариатом.
The results of NAMAs undertaken by developing countries pursuant to this Article shall be compiled by the Secretariat.
они указываются Сторонами в ходе представления национальных докладов, компилируются и анализируются ЮНЕП и ПРООН.
they are highlighted by Parties during the national reporting process and compiled and addressed by UNDP and UNEP.
жалобы действительно становятся поводом для направления правительствам официальных сообщений, они компилируются для целей более широкого анализа тенденций
complaints do not become the subject of formal communications to Governments, they are compiled to enable a broader assessment of tendencies
что файл( ы), который вы пытаетесь проверять, компилируются без ошибок.
you are trying to analyze can be compiled without errors.
социально-экономические воздействия и компилируются в соответствии с процедурами, установленными принимающей Стороной;
socio-economic impacts identified, and be compiled in accordance with procedures as required by the host Party;
включая визуальное программирование и компилируются в байт-код для виртуальной машины Эфириума( Ethereum Virtual Machine, EVM) перед отправкой в блокчейн.
including visual programming and compiled into the bytecode for the Ethereum Virtual Machine(EVM) before being sent to the blockchain.
создания архивов Остаточного механизма, материалы, которые уже не используются активно, компилируются и передаются на постоянной основе, а сотрудники Трибунала продолжают выполнять двойные обязанности.
materials no longer in active use continue to be compiled and transferred on an ongoing basis and Tribunal staff continues to double-hat.
Результатов: 55, Время: 0.0339

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский