BE COMPILED - перевод на Русском

[biː kəm'paild]
[biː kəm'paild]
быть скомпилирован
be compiled
составляться
be
be prepared
be drawn up
be compiled
produced
drafted
shall
компилироваться
be compiled
обобщить
be summarized
synthesize
be generalized
compile
consolidate
be summarised
to sum up
collate
a synthesis
быть собрана
be collected
be gathered
be assembled
be compiled
be generated
подготовить
prepare
develop
produce
to draft
to draw up
ready
train
compile
сбор
collection
fee
compilation
the gathering
tax
charge
acquisition
levy
capture
gathering
быть скомпилированы
be compiled
быть скомпилировано
be compiled
быть скомпилирована
be compiled

Примеры использования Be compiled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
How should information be compiled and synthesized on innovative technology cooperation approaches?
Как следует компилировать и обобщать информацию о новаторских подходах к сотрудничеству в области технологий?
Complement a wide range of cuisine can be compiled to match even the highest demands.
Дополняет широкий выбор блюд может быть составлен в соответствии даже самые высокие требования.
Progress was made; however, statistics should be compiled to confirm the use of systems contracts.
Достигнут прогресс; однако следует собирать статистические данные для подтверждения использования общесистемных контрактов.
A program must be compiled before you can use it.
Для того чтобы запустить программу на выполнение, ее необходимо предварительно скомпилировать.
it must be compiled.
ее необходимо скомпилировать.
document type can be compiled at customer's request.
типам документов могут быть составлены по индивидуальному заказу.
At your request, the program can be compiled in any city.
По вашему желанию программа может быть составлена в любом городе.
To facilitate the use by another country, these data should be compiled using standardized tables.
Для облегчения применения данных другой страной их следует компилировать с использованием стандартизированных таблиц.
NET Provider added were projects with examples that may be compiled in VS2008, VS2010 and VS2012.
NET провайдера добавлены проекты с примерами, которые можно откомпилировать в VS2008, VS2010, VS2012.
banknote can be compiled at customer's request.
их банкнотам могут быть составлены по индивидуальному заказу.
In this case, an incorrect expression simply would not be compiled.
В этом случае некорректное выражение просто бы не скомпилировалось.
To denote a template that should be compiled as a functional component,
Чтобы обозначить шаблон, который должен быть скомпилирован как функциональный компонент,
However, lists of issues should be compiled only once an initial report had been submitted; until then, the areas about which the State party should report were determined by the Convention.
Однако перечни вопросов должны составляться только после представления первоначального доклада; до этого вопросы, по которым государство- участник должно представлять информацию, определяются Конвенцией.
Gnash, however, can be compiled and executed on many architectures,
В то же время Gnash может быть скомпилирован и запущен на многих архитектурах,
government inputs could be compiled by spending units,
государственных входных факторах может компилироваться по единицам расходов,
The UN's statement emphasises that official statistics must be compiled according to scientific methods
ООН подчеркивает, что официальная статистика должна составляться в соответствии с научными методами
It must be compiled and up to date on all architectures it has previously been compiled for in unstable;
Он должен быть скомпилирован и обновлен для всех архитектур, для которых он был ранее скомпилирован в нестабильном выпуске;
Separate price indices can be compiled for each of these flows and also for further aggregates built up from them.
Отдельные индексы цен могут составляться по каждому из этих показателей, а также по агрегатам, построенным на их основе.
Instead, information should be compiled on actual milestones developed by Parties at national or(sub-)
Вместо этого следует обобщить информацию о фактических основных этапах на национальном или( суб) национальном уровнях,
The language is designed so Curl applications can be compiled to native code of the client machine by a just-in-time compiler and run at high speed.
Язык проектировался так, чтобы Curl- приложения могли компилироваться в родной код клиентской машины за счет использования JIT- компиляции, и благодаря чему выполняться на достаточно высокой скорости.
Результатов: 193, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский