Percentage ice cover can then be compiled for larger areas
Le pourcentage de la couverture glaciaire peut être calculé pour des zones plus étendues
Expenditure information should be compiled from survey and administrative data
Les informations sur les dépenses devraient être élaborées à partir de données d'enquête
Data may only be compiled by the For Profit Third Party Company
Les données ne peuvent être compilées que par l'entreprise tierce et transmises électroniquement au
That information would be compiled into a working paper for the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names to be held in 2012.
Ces informations doivent être réunies dans un document de travail qui sera présenté à la Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, en 2012.
the statements could be compiled into publications.
les déclarations pourraient être rassemblés dans des publications.
Annual GDP should be compiled at current prices
Le PIB annuel devrait être calculé aux prix courants
Furthermore, recommendations by various United Nations bodies could be compiled in a common database for each State.
En outre, les recommandations des divers organes de l'ONU pourraient être réunies dans une base de données commune pour chaque État.
Requests the Secretary-General to continue to make available all the information that can be compiled on this question;
Prie le Secrétaire général de continuer à fournir toutes les informations susceptibles d'être recueillies sur cette question;
Joint European recommendations addressed for example to all social partners in the sector could then be compiled on the basis of the survey/study results.
Des recommandations européennes communes adressées par exemple à l'ensemble des partenaires sociaux du secteur pourraient être élaborées sur base des résultats des enquêtes/études.
can be compiled from the Channel of delivery;
peut être calculé à partir du canal d'acheminement;
Registers that use some preliminary evaluation criteria should be compiled by individuals with some training or expertise in recognizing
Les registres qui utilisent des critères préliminaires d'évaluation devraient être compilés par des personnes qui ont une certaine formation
Your information may be compiled with other information
Votre information peut être compilé avec d'autres informations
These indicators should be compiled regularly and be used in policy evaluation with a view towards streamlining the offer
Ces indicateurs devraient être compilés régulièrement et utilisés aux fins de l'évaluation des politiques publiques, dans l'objectif de rationnaliser l'offre
For instance the list could be compiled in this case from the existing minutes of such meetings.
Par exemple, la liste pourrait être compilée dans ce cas à partir des procès-verbaux existants de telles réunions.
Java code must be compiled before execution, making truly interactive programming impossible.
Le code Java doit être compilé avant l'exécution, rendant impossible la vraie programmation interactive.
Depending on observer priorities for a particular fishery or vessel, logbooks can be compiled to include the required set of forms.
Les carnets peuvent être compilés de manière à inclure les formulaires requis par les observateurs en fonction de la pêcherie ou du navire sur lequel portent leurs observations.
An asset disposition report must be compiled for every mission in liquidation
Un rapport sur la liquidation des actifs doit être établi pour chaque mission en liquidation
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文