Примеры использования Составляться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Список выступающих должен был составляться в хронологическом порядке регистрации.
На основе их наблюдений будут составляться отчеты по каждому этапу избирательной кампании.
Планы рекультивации должны составляться в кратчайшие сроки и до начала добычи.
Отчеты о социальной ответственности будут составляться и публиковаться раз в год.
Учредительные документы могут составляться на любом языке с переводом на Испанский язык.
Соответственно все официальные документы алжирского государства должны составляться на арабском языке.
Он способен генерировать индексы высокого уровня, которые могут составляться на национальном уровне.
Перечень вопросов, следовательно, будет составляться в ходе пленарного заседания.
но будет составляться и распространяться в электронной форме.
Он четко дал понять, что инспекционные группы будут составляться на вышеуказанной основе.
По каждому циклу Программы будет составляться ежегодный отчет о результатах.
Раз в шесть месяцев будет составляться доклад о ходе работы.
в часности, составляться со следующими параметрами.
Затем нажмите кнопку" Создать" и будет составляться расписание с позволенными ограничениями.
По результатам каждого осмотра должен составляться медицинский отчет.
Информационные записки могут составляться с учетом интересов различных групп пользователей
Справочные документы, которые должны составляться лишь по конкретной просьбе государств- членов,
Этот запрос должен составляться в письменном виде, и в нем должны быть указаны дата и время, к которому оферты должны быть представлены.
Однако бюджеты их миссий должны составляться в консультации с гражданскими
коносаменты могут составляться в онлайновом режиме, что позволяет экономить время