Примеры использования Должны составляться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сообщения об авариях, подлежащие направлению БПОКА в рамках Системы информирования об имевших в прошлом промышленных авариях ЕЭК ООН, должны составляться на английском языке.
К сожалению, имели место задержки с составлением таких сборников, которые, в случае действительной полезности системы ППТЮ, должны составляться на ежегодной основе.
Отчеты о положении дел должны составляться по каждой основной области деятельности в настоящее время:
выработка положений об использовании стандартных соглашений о совместном финансировании соглашения должны составляться с учетом программных приоритетов
бюджетные расчеты должны составляться с учетом реальных местных расценок и ставок заработной платы.
Отчеты должны составляться координационным центром клиники
Врачебные счета и рецепты должны составляться на государственном языке страны пребывания и расчеты должны указываться
Документы с заявками на закупку товаров должны составляться по полной форме в целях обеспечения скорейшей поставки товаров в соответствии с заявленными спецификациями и удовлетворения потребностей беженцев.
биомассе и разнообразии должны составляться на основе количественного анализа проб.
видовой структуре должны составляться на основе количественного анализа проб.
В Перу правительство приняло решение определить ключевые принципы, на основе которых должны составляться такие тексты, например многокультурность,
Например, ежегодные данные о деятельности, касающиеся источников сжигания топлива в секторе энергетики, должны составляться в форме общего объема использованного топлива.
Планы действий в чрезвычайных ситуациях должны составляться коллективно, силами комплексных групп с участием сотрудников аварийных служб,
Планы действий в чрезвычайных ситуациях должны составляться коллективно, силами комплексных групп с участием сотрудников аварийных служб,
Финансовые отчеты должны составляться в отношении действующих предприятий, за исключением тех случаев, когда руководство намеревается ликвидировать предприятие,
Однако бюджеты их миссий должны составляться в консультации с гражданскими
Эти перечни должны составляться при участии врача- резидента
Как правило, такие карты должны составляться по запросу( правительства
Вместе с тем, чтобы законы о судебных защитительных постановлениях эффективно предотвращали насилие, они должны составляться и исполняться так, чтобы потерпевшим была обеспечена защита, а нарушители привлекались к ответственности.
В результате в страновых отделениях платежные ведомости должны составляться вручную, что ведет к ошибкам