WILL BE COMPILED - перевод на Русском

[wil biː kəm'paild]
[wil biː kəm'paild]
будет составлен
will be compiled
will be drawn up
would be drawn up
will be prepared
would be compiled
will be drafted
is to be drawn up
would be prepared
will be made
would be drafted
будут обобщены
will be compiled
will be summarized
will be consolidated
would be compiled
would be consolidated
summarizing
will be synthesized
will be gathered
будут собраны
will be collected
will be gathered
will be compiled
would be collected
collected
be assembled
would be gathered
would be compiled
has been collected
be gathered together
будут скомпилированы
will be compiled
to be compiled
будет подготовлен
will be prepared
to be prepared by
will be produced
will be ready
will be developed
would be ready
would be produced
will be drafted
will be available
will be completed
будут сведены
will be consolidated
will be compiled
be reduced
will be kept
will be combined
would be consolidated
would be kept
will be summarized
would be compiled
будет составляться
would be prepared
will be compiled
will be generated
will be drafted
be compiled
would be produced
shall be
would be formulated
будут компилироваться
будут составлены
will be compiled
will be drawn up
would be made
будет обобщена
will be compiled
will be summarized
will be integrated
будет составлена

Примеры использования Will be compiled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The final report of the Task Force will be compiled after the testing on reference rates and credit default risk has been completed.
Окончательный доклад Целевой группы будет составлен по завершении проверки базовых процентных ставок и риска неуплаты по кредиту.
All analyses will be compiled and presented in a document describing the properties of individual domains of functioning.
Все результаты анализа будут обобщены и представлены в документе с описанием характеристик отдельных функциональных способностей.
The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the session.
Окончательный доклад будет составлен под руководством Председателя после завершения работы сессии.
These cases and examples will be compiled in a casebook on energy efficiency in housing.
Эти случаи и примеры будут собраны в справочном пособии по энергоэффективности в жилищном секторе.
Submissions by the Parties will be compiled by the Secretariat and communicated to all Parties by the middle of October.
Представленные Сторонами материалы будут скомпилированы секретариатом и направлены всем Сторонам к середине октября.
The answers received will be compiled in a document providing an overview of the situation in the region.
Полученные ответы будут обобщены в документе, призванном дать обзор ситуации в регионе.
The list of shareholders to attend the meeting will be compiled as of March 1, 2016.
Список акционеров для участия в собрании будет составлен по состоянию на 1 марта 2016 года.
As of January 2008, all assets data will be compiled in one system, that is the MSRP/PeopleSoft procurement, payments, disposal, etc.
По состоянию на январь 2008 года все данные об имуществе будут собраны в одной системе, т. е. в системе ПОУС/<< ПиплСофт>> закупки, платежи, ликвидация активов и т. д.
A detailed response to the evaluation will be compiled and provided to Member States at the time of the General Assembly plenary session on humanitarian affairs.
Подробный ответ на результаты оценки будет подготовлен и представлен на рассмотрение государств- членов во время проведения пленарного заседания Генеральной Ассамблеи по гуманитарным вопросам.
These contributions will be compiled in a background document with a view to facilitating the Committee's deliberations on the selection of the two themes for the Conference see document ECE/CEP/2009/5.
Эти материалы будут обобщены в справочном документе с целью облегчения обсуждений Комитета относительно отбора двух тем для Конференции см. документ ECE/ CEP/ 2009/ 5.
Plan for obtaining license will be compiled, the scope of work
На консультации с нашим специалистом будет составлен план получения лицензии,
proposals which are received by the Secretary-General pursuant to his request will be compiled and submitted in addenda to this report.
полученные Генеральным секретарем в соответствии с его просьбой, будут собраны и представлены в качестве добавлений к настоящему докладу.
The responses will be compiled into one report for the sixteenth session of the Permanent Forum which will take place from 24 April to 5 May 2017.
Полученные ответы будут сведены в один доклад, который будет представлен на шестнадцатой сессии Постоянного форума, запланированной на 24 апреля- 5 мая 2017 года.
The final report will be compiled after the conclusion of the session.
Окончательный доклад будет подготовлен после завершения работы сессии
All statements will be compiled in a publication on the Ministerial reviews of the housing and land management situation in the UNECE region.
Все заявления будут обобщены в форме публикации о проведенных министрами обзорах положения в сфере жилищного хозяйства и землепользования в регионе ЕЭК ООН.
The definitive list of airfields to be monitored will be compiled by the head of the CSCE verification
Окончательный список аэродромов, подлежащих контролю, будет составлен главой миссии СБСЕ по проверке
The monitoring activities of the civil-society organizations will be compiled in a regional shadow report to be published through the International Disability Rights Monitor(IDRM)
На основе результатов деятельности организаций гражданского общества по мониторингу будет составляться региональный независимый доклад,
The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the session for submission to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development.
После завершения работы Совещания под руководством Председателя будет подготовлен окончательный доклад, который будет представлен Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию.
A complete list of such events and contacts will be compiled, in collaboration with the Summit secretariat.
Совместно с секретариатом Встречи на высшем уровне будет составлен полный перечень таких мероприятий и должностных лиц.
Those guidelines will be compiled and presented to the persons chairing the treaty bodies at their eleventh meeting.
Эти руководящие принципы будут сведены в один том и представлены председателям договорных органов на их одиннадцатом совещании.
Результатов: 118, Время: 0.0959

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский