КОМПРОМИССНЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

compromise solutions
компромиссное решение
компромиссный вариант
compromises
компромисс
компромиссный
подрывать
скомпрометировать
подорвать
нанести ущерб
компрометации
нарушить
trade-offs
компромисс
compromise
компромисс
компромиссный
подрывать
скомпрометировать
подорвать
нанести ущерб
компрометации
нарушить
compromise solution
компромиссное решение
компромиссный вариант
tradeoffs
компромисс

Примеры использования Компромиссные решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
попытки найти компромиссные решения посредством переговоров не позволили предотвратить варварское нападение Грузии.
our attempts to find a compromise solution through negotiation failed to ward off a barbaric attack by Georgia.
К другим областям, нуждающимся в дополнительных исследованиях, относятся побочные выгоды, компромиссные решения и кросс- секторальные связи;
Other areas in need of further research include co-benefits, trade-offs and cross-sectoral linkages;
Со своей стороны, Канада выступила с изложением своих позиций и предложила компромиссные решения по многим проблемам.
For our part, there are many issues upon which Canada has put forward its positions and proposed compromise solutions.
Небольшое число членов КР все еще не в состоянии принять сбалансированные компромиссные решения по ключевым проблемам.
A small number of CD members are still not in a position to accept balanced compromise solutions on the core issues.
отражает полученные замечания, в которых для всех случаев расхождения позиций были предложены компромиссные решения.
it reflects the comments received, suggesting compromise solutions wherever there were differences of position.
Следует признать, что все еще имеются нерешенные проблемы, что необходимо найти компромиссные решения и добиться согласования позиций.
It must be acknowledged that there are still problems to be solved, compromises to be reached, and reconciliation to be achieved.
Эти меры следует осуществлять управлению дороги в качестве необходимой предпосылки ее эффективного содержания и ремонта, и в некоторых случаях в них следует учитывать компромиссные решения.
These measures should be implemented by the road administration as an expedient to road maintenance efficiency and to account for compromise solutions in certain cases.
дабы найти компромиссные решения с целью принятия программы работы, которая принимала бы в расчет требования безопасности всех разных групп государств.
realism to find compromise solutions with a view to adopting a programme of work that takes account of the security requirements of all the different groups of States.
Рост цен заставил многие бедные семьи принимать компромиссные решения, такие как покупка менее питательных продуктов вместо более питательных продуктов,
The price increases forced many poor families to make compromises, such as replacing more nutritious food with food that is less nutritious,
Комиссия могла бы выработать конструктивные компромиссные решения, которые могут лечь в основу будущего обсуждения государствами,
The Commission could produce constructive compromise solutions that could serve as the basis for further discussion by States,
приемлемые для заинтересованных сторон органы по ведению переговоров предлагают компромиссные решения для прекращения конкретных конфликтов,
negotiators accepted by concerned parties, has proposed compromises to end particular conflicts,
В случае расширения площадей монокультурного выращивания сои были приняты компромиссные решения, отразившиеся на таких факторах,
Trade-offs have been made in the case of the increased extent of soybean monoculture cultivation,
По его оценке, обе стороны всегда находили компромиссные решения, в том числе в ходе последней колдоговорной компании,
In his assessment, both sides had always managed to find compromise solutions, inter alia, during the most recent collective-agreement
умение находить компромиссные решения между интересами сразу нескольких сторон,
ability to find compromises between the interests of several parties,
выражает благо- дарность тем делегациям, которые помогали находить компромиссные решения.
particularly thanked those delegations that had helped to find compromise solutions.
синергия действий, компромиссные решения и угрозы.
synergies, trade-offs and threats.
Такие компромиссные решения часто наблюдаются в процессах выработки политики здравоохранения
Such tradeoffs are often seen in the processes of developing health policy
область применения закона и найти компромиссные решения.
scope of the law and find compromise solutions.
после шести лет переговоров слишком поздно искать дополнительные компромиссные решения, которые, несомненно, потребуют еще одного длительного процесса.
it was too late to seek further compromises, which would undoubtedly require another lengthy process.
также расширением применения ландшафтного подхода обеспечение уровня жизни на селе, компромиссные решения и адаптация к изменению климата.
Forest Investment Programme and Forest Carbon Partnership Fund and a scaling-up of landscape approaches rural livelihoods, tradeoffs and adaptation.
Результатов: 84, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский