КОНСУЛЬТАТИВНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Английском

advisory opinion
консультативное заключение
консультативное мнение
consultative opinion
консультативном заключении
advisory opinions
консультативное заключение
консультативное мнение

Примеры использования Консультативного заключения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мероприятия в развитие консультативного заключения Международного Суда.
Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice.
Запрос консультативного заключения.
Request for an advisory opinion from.
Запрос консультативного заключения Международного Суда пр. 144.
Request for an advisory opinion from the International Court of Justice item 144.
Запрос консультативного заключения Международного Суда.
Request for an advisory opinion from the International Court.
запрос консультативного заключения международного суда продолжение.
request for an advisory opinion from the international court of justice continued.
контекст запроса о вынесении консультативного заключения.
context of the request for the advisory opinion.
Необходимы некоторые дополнительные комментарии и точные цитаты из консультативного заключения.
Certain additional comments and precise quotations of the advisory opinion would be needed.
Просьба Всемирной организации здравоохранения о вынесении консультативного заключения Международным Судом.
Request by the World Health Organization for an advisory opinion from the International Court of Justice.
Оно также стало предметом консультативного заключения Международного Суда.
It was the subject of the advisory opinion issued by the International Court of Justice.
запрос консультативного заключения международного суда.
request for an advisory opinion from the international court of justice.
Мы полагаем, что вынесение консультативного заключения, безусловно, поможет всем государствам- членам принять собственное решение.
We believe that the advisory opinion will certainly assist all Member States in making their own decisions.
Руководитель Службы назначается министром после получения консультативного заключения Парламентского комитета по государственным учреждениям и транспарентности.
The Head of the Service is appointed by the Minister, following the consultative opinion of the Parliamentary Committee on Institutions and Transparency.
Таким образом, Суд обладает юрисдикцией для вынесения консультативного заключения, запрошенного резолюцией ES- 10/ 14 Генеральной Ассамблеи.
The Court accordingly has jurisdiction to give the advisory opinion requested by resolution ES10/14 of the General Assembly.
Возможный вариант мог бы заключаться в получении Генеральной Ассамблеей консультативного заключения Международного суда в отношении решений, принятых любыми другими органами системы.
One possible formula would be for the General Assembly to seek advisory opinions from the International Court of Justice concerning actions decided on by any other organ within the system.
Европейский союз не скрывает того, что у него имеются оговорки в отношении ряда пунктов консультативного заключения Суда.
The European Union will not conceal the fact that reservations exist on certain paragraphs of the Court's advisory opinion.
составлении алжирского меморандума, представленного Международному Суду для консультативного заключения по Западной Африке.
drafting of the Algerian Memory presentend to the International Court of Justice, for consultative opinion on Western Africa.
Даже если консультативные группы будут рассматривать просьбы о вынесении консультативного заключения на приоритетной основе, получение консультативного заключения займет, пожалуй, не менее шести месяцев.
Even if the advisory panels processed the requests for advisory opinions on a priority basis, it would probably take at least six months to obtain an advisory opinion.
Существуют даже процедуры урегулирования некоторых споров путем получения" имеющего обязательную силу" консультативного заключения Международного Суда.
Procedures even existed for settling certain disputes by obtaining a“binding” advisory opinion from the International Court of Justice.
ФТК редко использует свои полномочия в области создания консультативного заключения, до 2000 года не было издано
Prior to 2000, the FTC had not issued any advisory opinions regarding the FDCPA,
Мы сожалеем о том, что этот проект резолюции указывает только на один элемент консультативного заключения Международного Суда.
We regret that this draft resolution refers to only one element of the International Court's advisory opinion.
Результатов: 1271, Время: 0.0323

Консультативного заключения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский