КОНТРОЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ - перевод на Английском

monitoring bodies
наблюдательный орган
контрольный орган
орган по наблюдению
орган по контролю
контролирующего органа
надзорный орган
орган по мониторингу
oversight bodies
надзорный орган
органа надзора
контрольного органа
контролирующему органу
review bodies
обзорный орган
надзорный орган
контрольный орган
орган по обзору
наблюдательного органа
орган по обжалованию
органом по пересмотру
supervisory bodies
надзорный орган
контрольного органа
контролирующего органа
орган надзора
наблюдательным органом
вышестоящий орган
руководящего органа
supervisory authorities
надзорный орган
контрольный орган
контролирующего органа
орган надзора
орган по контролю
control authorities
контрольный орган
орган по контролю
control bodies
контрольного органа
контролирующим органом
органом по контролю
орган управления
oversight authorities
надзорный орган
орган по надзору
by monitoring bodies

Примеры использования Контрольными органами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Компетентные органы согласовывают, какие структуры являются контрольными органами по смыслу данного пункта.
The competent authorities shall agree as to the bodies that constitute an oversight body within the meaning of this paragraph.
Кроме того, призывает государства сотрудничать с контрольными органами и должным образом учитывать рекомендации последних, в случае наделения их в будущем соответствующей компетенцией.
It also called upon States to cooperate with monitoring bodies and give due consideration to any recommendations that they might make if such bodies were to be granted competence to that effect in the future.
а также контрольными органами, могут быть полезны для оценки действительности оговорок;
as well as monitoring bodies, may be useful for the assessment of the validity of reservations;
Это неоднократно отмечалось контрольными органами и повлекло за собой некоторые методологические изменения, которые должны быть
It has been repeatedly noted by reviewing bodies and has prompted some methodological changes,
Отделение подписало ряд соглашений о сотрудничестве с учреждениями исполнительной и судебной власти, контрольными органами и научными учреждениями.
The Office has signed various cooperation agreements with institutions of the Executive and the Judiciary, monitoring bodies and academic establishments.
установленные контрольными органами для вещательных и невещательных средств массовой информации,
rules set out by regulatory authorities for broadcast and non-broadcast media aim to ensure that advertisements are"legal,
Контрольными органами или органами опеки,
Institutions with authority to monitor and oversee matters,
Государствам также настоятельно предлагается обеспечить совершенствование методов расследования, применяемых контрольными органами для прослеживания подозрительных сделок, представляющих собой преступления, связанные с отмыванием денег.
States are also urged to improve their use of the investigatory techniques employed by supervisory bodies, with a view to tracing suspicious transactions constituting money-laundering offences.
Приложение к резолюции№ 25 используется в повседневной практике контрольными органами, ответственными за технический надзор в области судоходства.
The annex to Resolution No. 25 is used in the daily practice of the control bodies responsible for the technical supervision of navigation.
за соответствием требованиям производится контрольными органами государств- участников в соответствии с их полномочиями.
of compliance with requirements is carried out by control bodies of the Member states according to their competences.
сотрудничество между государствами- участниками и контрольными органами может обеспечить основу для возможного решения проблемы оговорок
collaboration between States parties and monitoring bodies could provide the basis for a possible solution to the problem of reservations
Поддержание отношений с Исполнительным советом, другими контрольными органами и правительствами, а также налаживание партнерских отношений с организациями гражданского общества,
Support for and relations with the Executive Board, other oversight bodies, and governments as well as partnership building with civil society organizations,
Решение о проведении консультаций между КМП, контрольными органами и Генеральной Ассамблеей прежде чем выразить мнение по вопросу, поднятому в пункте 126 доклада КМП,
The proposal that the Commission, the monitoring bodies and the General Assembly should hold consultations before deciding on the question raised in paragraph 126 of the report was interesting
При заполнении вакансий приоритет отдается имеющимся кандидатам, одобренным центральными контрольными органами для полевых миссий, что помогает сократить сроки заполнения должностей,
In filling the vacancies, priority is given to available candidates cleared by the field central review bodies, which has helped in reducing the lead time, as the interviews
Что касается отношений с участвующими организациями и контрольными органами, то Объединенная инспекционная группа преисполнена решимости более внимательно следить за ходом обсуждений,
With regard to relations with the participating organizations and oversight bodies, JIU was determined to follow more closely the conclusions of the debates of the various governing bodies
также независимыми контрольными органами.
as well as independent monitoring bodies.
Однако она также надеется, что выявленные контрольными органами недостатки будут полностью устранены и что Секретариат примет необходимые
However, it also hoped that the shortcomings which the oversight bodies had identified would be fully addressed
При заполнении вакансий приоритет отдается готовым к работе кандидатам, одобренным центральными контрольными органами, что помогает сократить длительность процедуры найма, поскольку собеседования в Силах будут проводиться для представителей лишь тех профессиональных групп, для которых нет реестров.
In filling vacancies, priority is given to available candidates cleared by the field central review bodies, which has helped to reduce the lead time since interviews in the Force would only be conducted for the occupational groups for which there are no available rosters.
координацию между теми учреждениями и контрольными органами, которые отвечают за предотвращение коррупции
coordination between the institutions and the supervisory bodies which work in prevention
средство, которое позволяет государствам и международным организациям сотрудничать с другими договаривающимися сторонами и контрольными органами, с тем чтобы можно было провести оценку действительности оговорки.
international organizations making a reservation can cooperate with the other contracting parties and the monitoring bodies so that the validity of the reservation can be assessed.
Результатов: 105, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский