КОНФЕРЕНЦИЯ ПОДДЕРЖАЛА - перевод на Английском

conference supported
конференционного обслуживания
конференционной поддержки
вспомогательные конференционные
обслуживание конференций
обеспечению конференции

Примеры использования Конференция поддержала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конференция поддержала мнение о том,
The Conference supported the view that the Asian Highway
В своей резолюции 3/ 4 Конференция поддержала осуществляемое по инициативе соответствующих стран
In its resolution 3/4, the Conference endorsed country-led and country-based, integrated
Конференция поддержала точку зрения о том,
The Conference supported the view that the Asian Highway
Боннская конференция поддержала создание секретариата Целевой группы по экономическим вопросам,
The Bonn Conference supported the establishment of a Reconstruction and Return Task Force secretariat,
Конференция поддержала Декларацию министров,
The Conference backed up the Ministerial Declaration,
Преобладающее число делегатов на конференции поддержали проведение выборов.
The overwhelming majority of the delegates to the conference supported the holding of elections.
Под вашим безукоризненным руководством Конференция поддерживает атмосферу конструктивного сотрудничества.
Under your distinguished leadership, the Conference has maintained an atmosphere of constructive cooperation.
Так что мы призываем всех членов Конференции поддержать этот документ.
Thus, we urge all members of the Conference to support this document.
Участники Конференции поддержали проходящий мирный процесс между Пакистаном
The Conference supported the ongoing peace process between Pakistan
Участники Конференции поддержали Азербайджан в его попытке взять за основу результаты встреч, проведенных в рамках Пражского процесса по мирному урегулированию конфликтов.
The Conference supported the efforts of Azerbaijan to build on the results of the meetings held within the framework of the Prague process on the peaceful settlement of conflicts.
Бахрейн, который принимал участие в этой Конференции, поддержал те положения итогового документа, которые соответствуют великодушному исламскому праву, нашим социальным ценностям
Bahrain, which participated in that Conference, has endorsed such provisions of the Final Document as are consonant with the magnanimous Islamic law,
Напоминая также о том, что участники Конференции поддержали национальные нормативно- правовые рамки, которые позволяют деловым
Recalling also that the participants in the Conference supported national regulatory and policy frameworks that enable business
Мы настоятельно призываем все государства-- члены Конференции поддержать этот проект решения шести председателей,
We urge all member States of the Conference to support the draft decision of the six Presidents,
Конференцию поддержали Фонд« Надав»,
The event was supported by the Nadav Foundation,
Задача конференции поддержать мировой тренд развития сервисов,
The goal of the conference is to support the global trend of Blockchain-based service development
Гн Лонгва, вновь избранный Председатель Конференции, поддержал эту точку зрения от имени вновь избранных членов Бюро.
Mr. Longva, the newly elected Chair of the Conference, endorsed this view on behalf of the newly-elected Bureau members.
будучи членом Комитета по конференциям, поддерживает выводы и рекомендации, содержащиеся в докладе этого органа.
as a member of the Committee on Conferences, supported the conclusions and recommendations contained in that body's report.
другие государства- члены Конференции поддержать австралийскую формулу.
other members of the Conference to support the Australian formula.
Участники Конференции поддержали предложение о том, чтобы Тунисская Республика внесла на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций предложение объявить 2004 год Международным годом физического воспитания на службе мира и развития.
The Conference supported the proposal that the Republic of Tunisia will submit to the 58th Session of the United Nations General Assembly to declare the year 2004 the International Year for Physical Education in the Service of Peace and Development.
Участники Конференции поддержали усилия по изучению вопроса о необходимости
The Conference endorsed efforts to explore the need
Результатов: 68, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский