КОНФЕРЕНЦИЯ СОГЛАСОВАЛА - перевод на Английском

Примеры использования Конференция согласовала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если дело объясняется тем, что Конференция согласовала программу работы в 2009 году,
If that is because the Conference had agreed on a programme of work in 2009,
Обзорная Конференция согласовала бы мандат или круг ведения,
The Review Conference would agree the mandate or terms of reference,
Рассмотрев все эти вопросы, участники конференции согласовали" Путь вперед.
Having discussed these issues, the Conference agreed on'a way forward.
Малайзия глубоко обеспокоена неспособностью Конференции согласовать программу своей работы.
Malaysia is deeply concerned at the failure of the Conference to agree on a programme of work.
Кроме того, участники Конференции согласовали меры по борьбе с насилием в отношении женщин,
Furthermore, the Conference agreed on measures to combat violence against women,
В связи с этим он настоятельно призвал Конференцию согласовать механизм проведения обзора хода осуществления Конвенции и протоколов к ней.
In that regard, he urged the Conference to agree on a review mechanism for the Convention and its Protocols.
В начале каждого года Австралия- наряду с подавляющим большинством делегаций- твердо призывает Конференцию согласовать свою программу работы
At the beginning of each year, Australia- along with the overwhelming majority of delegations- has strongly urged the Conference to agree on its programme of work
Если Конференция согласует и осуществит свою программу работы,
Should the Conference agree upon and implement a programme of work,
сочтено целесообразным приступить к определению вопросов, которые будут охватываться правилами, которые Конференция согласует и примет в соответствии с пунктом 2.
deemed appropriate to begin identifying issues that would be covered by the rules that the Conference would agree upon and adopt in accordance with paragraph 2.
Мы призываем Конференцию согласовать сбалансированную, всеобъемлющую программу работы,
We call on the Conference to agree on a balanced, comprehensive programme of work by,
некоторые ораторы призвали Конференцию согласовать пути расширения
called upon the Conference to agree on ways to intensify
Моя делегация надеется, что главная делегация на Конференции по разоружению проявит необходимую гибкость, с тем чтобы позволить Конференции согласовать программу работы
My delegation hopes that the key delegation to the Conference on Disarmament would show required flexibility to enable the Conference to agree on a programme of work
Согласно пункту 3 статьи 32 Конвенции Конференция согласовывает механизмы для достижения целей Конвенции,
Pursuant to article 32, paragraph 3, of the Convention, the Conference is to agree upon mechanisms for achieving its objectives,
повестки дня, которую Конференция согласовывает ежегодно, и собственных Правил процедуры Конференции..
the agenda which the Conference agrees every year, and the Conference's own rules of procedure.
Государствам следует подтвердить восприятие ими важных решений, принятых на предыдущих обзорных конференциях, согласовать измеримый прогресс в реализации каждого из трех устоев Договора о нераспространении
States should reaffirm their acceptance of important decisions taken at previous review conferences, agree measurable progress to implement each of the three pillars of the NPT,
Политические расхождения между членами КР в отношении приоритетности рассматриваемых вопросов не позволили Конференции согласовать программу работы
Political divergences among the CD members on the priorities to be accorded to issues under consideration prevented the Conference from agreeing on a programme of work
Кроме того, участники обзорной конференции согласуют кандидатуру на должность председателя следующей ежегодной генеральной конференции.
Additionally, the Review Conference will agree on the Chair of the subsequent year's annual general conference.
Эта ошеломляющая ситуация не поддается объяснению с учетом того, что все члены Конференции согласовали CD/ 1864, а процедурные документы,
This was a perplexing situation to explain, given that all the members of the Conference had agreed to CD/1864 and that the procedural documents,
вновь обращается с призывом к Конференции согласовать сбалансированную и всеобъемлющую программу работы,
reiterates its appeal to the Conference to agree on a balanced and comprehensive programme of work by,
По итогам этой дискуссии Международная конференция согласовала рекомендации для национальных и местных органов управления.
This discussion resulted in the recommendations to national and local Governments agreed by the International Conference see Annex I.
Результатов: 4020, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский