КОНЦЕНТРИРОВАЛАСЬ - перевод на Английском

focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
concentrated
концентрат
сконцентрироваться
сосредоточиться
концентрации
уделять основное внимание
концентрированный

Примеры использования Концентрировалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С тех пор наша работа концентрировалась на мерах по предотвращению кражи ядерного
Our work since that time has been focused on measures to guard against thefts of nuclear
В предыдущие десятилетия северокорейская пропаганда концентрировалась на формировании и продвижения культа личности основателя КНДР- Ким Ир Сена.
In previous decades, North Korean propaganda was crucial to the formation and promotion of the cult of personality centered around the founder of the totalitarian state, Kim Il-sung.
В этой связи мы должны помнить, что до сих пор деятельность по контролю концентрировалась на мониторинге уничтожения существующих запасов химического оружия, а не на выявлении незаконного производства.
In this respect we should bear in mind that verification has concentrated so far on monitoring the destruction of existing chemical weapons stockpiles, rather than detecting illegal new production.
Примечательно также и то, что основная часть инвестируемого частного капитала, как правило, концентрировалась лишь в нескольких странах.
More strikingly, the bulk of private flows has tended to be concentrated within a few countries.
имеющие отношение к проверке, концентрировалась вокруг возможной правовой структуры ДЗПРМ
other verification-related matters, centred around the possible legal structure of an FMCT
После признания Ираком резолюции 715( 1991) деятельность Комиссии во все большей степени концентрировалась на осуществлении планов в области постоянного наблюдения и контроля.
Following Iraq's acceptance of resolution 715(1991), the Commission's activities have focused increasingly on the implementation of the plans for ongoing monitoring and verification.
Деятельность по наращиванию потенциала ЕЭБ/ Европейского ЭКО- Форума концентрировалась вокруг создания механизма соблюдения Орхусской конвенции.
The capacity-building activities of EEB/European ECO Forum have been focused on the compliance mechanism under the Aarhus Convention.
Автор отмечает, что в прошлом советская/ российская флотилия не вела промысла в проливе Брансфилда, а концентрировалась у о- ва Элефант( SSMU APEI) в Подрайоне 48. 1.
The author noted that the historical Soviet/Russian fleet did not fish the Bransfield Strait but was concentrated near Elephant Island(SSMU APEI) in Subarea 48.1.
чья деятельность концентрировалась в основном в университетских кампусах.
with activities centered mainly on university campuses.
До 1994 года международная деятельность концентрировалась на разработке методологии
Until 1994 the international work focused on the development of methodologies
В докладе также говорится, что по результатам исследования было рекомендовано, чтобы программа хеджирования концентрировалась только на тех валютах, которые представляют собой наибольший риск для бюджета,
It is also indicated that the study recommended a currency hedging programme concentrated only on those currencies that represent the most risk to the budget,
В области реформы государственного сектора помощь ПРООН концентрировалась на оказании содействия группе по планированию развития,
In the area of public sector reform, UNDP assistance focused on the Development Planning Unit, where activities included
Профессиональная подготовка концентрировалась, в частности, на поддержке страновых групп Организации Объединенных Наций в плане интеграции прав человека в рамках ОСО/ РПООНПР и процесса направления совместных призывов- подготовки сводного документа с изложением призыва в отношении гуманитарных мер.
The training focused particularly on how to support United Nations country teams in integrating human rights in the CCA/UNDAF and in the Consolidated Appeal Process-Consolidated Humanitarian Appeal Paper.
Профессиональная подготовка концентрировалась, в частности, на поддержке страновых групп Организации Объединенных Наций в плане интеграции прав человека в рамках ОСО/ РПООНПР и процесса направления совместных призывов- подготовки сводного документа с изложением призыва в отношении гуманитарных мер.
The training focused particularly on supporting United Nations country teams in integrating human rights in the CCA/UNDAF and the Consolidated Appeal Process-Consolidated Humanitarian Appeal Paper.
SG- ASAM концентрировалась на следующих двух исследовательских задачах.
the Subgroup focused on the two following research objectives.
Делегация США давно выступает за то, чтобы ОИГ концентрировалась на вопросах, имеющих общесистемное значение,
His delegation had long advocated that JIU should focus on issues of system-wide relevance,
Извлеченные на сегодняшний день из проведения оценок уроки диктуют необходимость того, чтобы в будущем деятельность по проведению оценок концентрировалась в трех приоритетных областях:
The lessons that have been learned from evaluation to date dictate that future evaluation work be concentrated on three priority areas:(a)
Деятельность в этой области концентрировалась на подготовке лидеров сельских женщин в отношении характеристик объединительных ореолов
Activities in this area have focused on training rural leaders in the procedures for discussion and decision-making and on the response
Было отмечено, что проделанная до настоящего времени работа концентрировалась на установлении ежегодного базового показателя потребления
It was noted that most of the work to date had been focused on establishing annual baseline consumption
Большая часть ПИИ концентрировалась в шести арабских странах:
Most FDI inflows were concentrated in six Arab countries:
Результатов: 65, Время: 0.3522

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский