HAS BEEN FOCUSED - перевод на Русском

[hæz biːn 'fəʊkəst]
[hæz biːn 'fəʊkəst]
сосредоточено
focused
is concentrated
centred
была ориентирована
focused
has focused
targeted
was oriented towards
was aimed
was geared
was directed
has been targeted
было уделено
was paid to
was given to
focused
was devoted to
was placed
has been placed
has been focused
was accorded to
was spent
has paid
направлена
aims
sent
seeks
focuses
directed
is designed
is intended
targeted
dispatched
addressed
уделялось
was given
focused on
received
was paid
to place
emphasis
attention
была сконцентрирована
focused
was concentrated
has been focused
has concentrated
сосредоточена
focused
concentrated
centred
нацелена
aims
focuses
seeks
targeted
is designed
intended
directed
специализируется
specializes in
specialises in
focuses
specializiruetsya

Примеры использования Has been focused на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the last year, EVGA has been focused on a brand new gaming mouse- the EVGA TORQ X10 Carbon.
Весь прошлый год компания EVGAбыла сосредоточена на разработке новой игровой мыши- EVGA TORQ X10 Carbon.
The Secretariat's work programme has been focused on five areas: peace
Программа работы Секретариата сосредоточена на пяти областях: мир
Consequently, international cooperation has been focused on concrete and effective measures against terrorism contained in separate international legal instruments.
Соответственно, международное сотрудничество было ориентировано на принятие конкретных и эффективных мер по борьбе с терроризмом, закрепленных в отдельных международно-правовых документах.
Attention has been focused largely on the northeastern governorates,
Главное внимание уделяется северо-восточным провинциям,
Over the past several weeks, attention has been focused on President Yala's attempts to form a new coalition Government, following growing demands to replace Prime Minister N'Chama.
В последние несколько недель внимание было сконцентрировано на попытках президента Йалы сформировать новое коалиционное правительство под давлением усиливающихся требований заменить премьер-министра Нчаму.
The report under consideration indicates that the Council's interest has been focused primarily on the former Yugoslavia and Africa.
Рассматриваемый доклад свидетельствует о том, что интерес Совета сосредоточен главным образом на бывшей Югославии и Африке.
Most of the attention of the international donor community to these issues has been focused on a few large countries that possess large areas of forest cover.
Основное внимание международного сообщества доноров в рамках данной проблематики было сосредоточено на нескольких крупных странах со значительным лесным покровом.
Most of the attention of the international donor community regarding forests has been focused on a few large countries that possess large areas of forest cover.
Основное внимание международного сообщества в рамках проблематики лесов было сосредоточено на нескольких крупных странах со значительным лесным покровом.
The website, which has been focused on the Syrian issue since 2012,
Сосредоточенный с 2012 года на проблемах Сирии,
It can be noted in retrospect that FAO's FRA has been focused so far on ecological aspects,
Ретроспективно можно отметить, что ОЛР, проводившаяся ФАО, до сих пор была сосредоточена на экологических аспектах, при этом лишь немногие параметры учитывали экономические,
Much of this support has been focused around the AU's efforts to address the conflict in Darfur.
В значительной степени эта поддержка была сосредоточена на усилиях Африканского союза по разрешению конфликта в Дарфуре.
Ghana's development agenda has been focused on growth and poverty reduction,
В повестке дня Ганы в области развития ставится акцент на достижении роста
Since the meeting, the work of the countries has been focused on preparing the national action plans,
После этого совещания работа стран была сосредоточена на подготовке национальных планов действий,
For a few months now the international community's attention has been focused on the Israeli-Palestinian conflict,
Вот уже несколько месяцев внимание международного сообщества приковано к израильско- палестинскому конфликту,
Management has been focused on providing detailed guidance to country offices on inventory management
Руководство сосредоточило внимание на предоставлении страновым отделениям подробного руководства по управлению материально-техническим обеспечением
Priority has been focused on the activities related to INSTRAW participation
Первоочередное внимание было уделено деятельности, связанной с участием
Only since 2006, more attention has been focused on the importance of the Danube River as a potential resource in the freight transportation systems.
Только после 2006 года больше внимания стали уделять важности реки Дунай в качестве потенциального ресурса в системе грузовых перевозок.
The first collection of best practices has been focused on measures combating exploitative migration
В первой подборке данных о наилучшей практике упор сделали на мерах по борьбе с миграцией
Since 2006 the company has been focused on four main activities:
Начиная с 2006 года компания сфокусировала свою деятельность на четырех основных направлениях:
Our work since that time has been focused on measures to guard against thefts of nuclear
С тех пор наша работа концентрировалась на мерах по предотвращению кражи ядерного
Результатов: 114, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский